Sentence examples of "прокатился" in Russian
Я прокатился поездом по маршруту Юстон - Регби.
I've been through the route on a train, from Euston to Rugby.
Я прокатился по побережью и проветрил свою голову.
I figured I'd take a drive up the coast and clear my head.
Я прокатился в Северную Каролину, посмотрел на маму Донован.
Took a drive down to South Carolina to take a peek at mama Donovan.
В 10 часов я вышел за сэндвичем, потом немного прокатился.
At 10, I went out for a sandwich, then took a little drive.
Финансовый кризис в Греции ударной волной прокатился по рынкам во всем мире.
The Greek fiscal crisis has sent shockwaves through markets around the world.
Если я смогу доказать, что его биток прокатился по крови, и найду отпечатки на нём, мы посадим его.
If I can prove that his cue ball rolled through the blood, and find prints on it, we put him away.
Похоже, что этот чертов винт прокатился через все окрестности, как здоровенное колесо, но, думаю, мы уже приближаемся к нему.
Looks like that dang rotor rolled all the way through the neighborhood like a wagon wheel, but I think we're closing in on it.
В заголовках новостей главной темой стала неопределённость, вызванная недавним референдумом Великобритании о выходе из Евросоюза, который ударной волной прокатился по мировым рынкам.
The uncertainty generated by the United Kingdom’s recent vote to leave the European Union – which has sent shockwaves through global markets – has been dominating headlines.
В 1971 году во время чемпионата мира по настольному теннису американский игрок прокатился в автобусе китайской команды, дав старт так называемой «пинг-понговой дипломатии».
At the 1971 World Table Tennis Championships in Japan, an American player hitched a ride on the Chinese team’s bus, inaugurating what became known as “ping-pong diplomacy.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert