Sentence examples of "просмотр" in Russian with translation "seeing"
Translations:
all1781
viewing181
watch156
browsing108
browse55
run31
seeing24
page view14
scan5
run-through2
look up1
scanning1
looking over1
other translations1202
Просмотр изображений или видео со сценами насилия над ребенком может шокировать.
Seeing an image or video of a child who has been abused can be distressing.
О, боже, просмотр постановки в Королевской Компании Шекспира - в моем списке желаний.
Oh, my gosh, seeing a play at the Royal Shakespeare Company is on my bucket list.
Резкий контраст помогает настроить цветовую схему для чтения веб-страниц и облегчает просмотр текста и изображений.
You can make reading text and seeing image details easier using the High Contrast extension.
При поиске устройства вы можете удаленно заблокировать его, если хотите предотвратить использование вашего устройства или просмотр хранящихся на нем файлов другими людьми.
If you locate your device and want to prevent anyone from using it or seeing your files, you can lock it remotely.
Если список записей для раскрывающегося списка находится на другом листе и вы хотите запретить пользователям его просмотр и изменение, скройте и защитите этот лист.
If the list of entries for your drop-down list is on another worksheet and you want to prevent users from seeing it or making changes, consider hiding and protecting that worksheet.
Почему перед просмотром фото или видео я вижу предупреждение?
Why am I seeing a warning before I can view a photo or video?
Мы вдвоем гуляем по Нью-Йорку после просмотра Бродвейского мюзикла.
Us walking down the streets of New York, right after seeing a live Broadway musical.
Они посетили Диснейленд, где получили удовольствие от просмотра разных шоу.
They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
Могут ли пользователи моего приложения отказаться от просмотра рекламы на Facebook?
Can users in my app opt out from seeing Facebook ads?
Подумайте о том, какие действия, на ваш взгляд, должны предпринимать люди после просмотра вашей рекламы.
Think about what type of action you want people to take after seeing your ad.
Windows 10 содержит много функций и параметров для каждого, кто испытывает трудности с просмотром экрана.
Windows 10 includes many features and options for anyone who has difficulty seeing the screen.
Это оградит Вас от просмотра ими Вашей информации и от контакта с нежелательными лицами на Facebook.
This will prevent them from seeing your information or contacting you in any way on Facebook.
С их помощью вы сможете определить, покупают ли ваш продукт после просмотра рекламы или после клика по ней.
Once you have these columns, you can see if people are purchasing your product after seeing or clicking on your ad.
Приблизительный прирост запоминаемости рекламы (люди): Примерное количество новых людей, которые через 2 дня после просмотра рекламы смогут ее вспомнить.
Estimated ad recall lift (people): An estimate of the number of additional people who may remember seeing your ads, if asked, within 2 days.
Они рассказывают, что израильтяне, которые до того были пассивны, после просмотра фильма осознали силу ненасильственного сопротивления и начали объединяться.
They report that Israelis who had never been active before, upon seeing the film, understand the power of nonviolence and start joining their activities.
Например, сколько людей взаимодействовало с вашим брендом на Facebook или совершило покупку на вашем сайте после просмотра рекламы или клика по ней.
You may want to use attribution to see how many people engaged with your brand on Facebook or made a purchase on your website after seeing or clicking on your Facebook ad.
Также мы используем файлы «cookie», чтобы учесть вашу активность на сторонних веб-сайтах и помочь вам отказаться от просмотра рекламы на Facebook.
We also use cookies to help you opt out of seeing ads from Facebook based on your activity on third-party websites.
is_organic: органические лиды — любые лиды, получаемые в результате просмотра рекламы человеком после того, как его (ее) друг поставил этой рекламе «Нравится» или поделился ей.
is_organic: Organic leads are any leads that result from someone seeing an ad because a friend liked or shared the ad.
Если иногда у вас возникают трудности при просмотре элементов в Windows, вы можете увеличить размер текста и изображений, увеличить контрастность и включить чтение текста на экране.
If you occasionally have trouble seeing items on your screen in Windows, you can adjust the settings to make text and images on the screen appear larger, improve the contrast between items on the screen, and hear on-screen text read aloud.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert