Sentence examples of "просьба" in Russian with translation "asking"

<>
Просьба о помощи через запросы в Candy Crush Saga Asking for lives via requests in Candy Crush Saga
Требовать от других сделать так, как просят, никогда не было столь же продуктивным, как просьба сделать так, как делаете вы сами. Demanding that others do as one says is never as productive as asking them to do as one does.
Она оставила срочное сообщение, с просьбой перезвонить. She left an urgent message asking her to call back.
Я прошу тебя не выполнять никаких моих просьб. I'm asking you not to fulfill any of my requests.
Извините, Эсми, я не могу выполнить вашу просьбу. I am sorry, Esme, but what you're asking me is just not possible.
Слушай, ничего, что я начну наши отношения с просьбы? Will you hate me if I start our relationship by asking a favour?
Я получил письмо с просьбой прийти подписать бумаги для развода. I got a letter asking me to call, sign my divorce papers.
Не отвечайте на сообщения электронной почты с просьбой указать ваш пароль Never reply to email asking for your password
Австралийцы, не принявшие участие в голосовании, получают письмо с просьбой указать причину неявки. Australians who don't vote receive a letter asking why.
Если вы ещё не подтвердили аккаунт, то увидите сообщение с просьбой сделать это. You'll see a message asking you to verify your account if it has not yet been verified.
Вот сообщение электронной почты от Марины с просьбой обновить данные бюджета в презентации. Here’s Molly’s email asking for an update to the Budget numbers in the presentation.
За то, что ждала до сих пор и за бесстыжую просьбу растить ребенка. For waiting till now and shamelessly asking you to raise the child.
Однако трудно оправдать просьбы к кому-то заплатить за наследие безответственной практики банков. But asking others to pay for the legacy of banks’ past irresponsible practices is hard to justify.
Ещё она видела эсэмэску от Николь, с просьбой срочно встретиться с ним в оранжерее. She also saw a text from Nicole asking him to meet her at he greenhouse ASAP.
статья 34 (1) (a) (возможность обращаться с просьбой о разъяснении в связи с тендерными заявками); Article 34 (1) (a) (possibility for asking for clarifications of tenders);
Этот сценарий можно использовать для отправки уведомлений об очередности хода, подарков и просьбы о помощи. This scenario is useful for turn-based notifications, gifting, and asking for help.
И мы сделали небольшое объявление на нашем сайте, с просьбой к людям присоединиться к этой организации. And I went and put a little announcement up on our site, asking for people to join us in this enterprise.
И если ты не выполнишь мою просьбу, мне останется лишь найти одного из этой сотни, готового сдать тебя. And if you don't do what I'm asking, I'll just have to find the one in a hundred that's in a position to turn on you.
Когда наша мать отдала себя в руки Падре Пио она написала ему письмо с просьбой помолиться Господу об излечении. Since our mother was devoted to Padre Pio she wrote him a letter asking him to pray to ask God for a cure.
Хорошо. Можете меня набрать прямо сейчас? И не звоните мне в три часа ночи с просьбой починить вам принтер. OK. Would you call me please right now? [Phone number given.] And don't you all call me at three a.m. asking me to fix your printer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.