Beispiele für die Verwendung von "разблокировали" im Russischen
Более 30 лет реформ разблокировали его экономический динамизм.
More than 30 years of reform have unlocked its economic dynamism.
Например, игроки всегда рады рассказать о том, что побили рекорд, прошли уровень или разблокировали новые предметы.
These moments might be a new high score, a level completion, or unlocking new inventory items.
Предыдущие промышленные революции разблокировали социальный прогресс только тогда, когда они сопровождались изменениями в образовании – в частности, целенаправленными усилиями по повышению уровня грамотности и умению считать.
Previous industrial revolutions unlocked social progress only when they were accompanied by changes in education – in particular, concerted efforts to boost literacy and numeracy.
Разблокируйте телефон для восстановления подключения.
Unlock your phone and the connection should resume.
Примечание. Может потребоваться разблокировать несколько достижений.
Note: You may have to unlock a combination of achievements.
Выберите название достижения, которое хотите разблокировать.
Select the title of the achievement you're trying to unlock.
Когда она разблокирована, можно выполнять следующие задачи.
When it is unlocked, you can complete these tasks:
Блокировать и разблокировать складские номенклатуры [AX 2012]
Block and unblock inventory items [AX 2012]
При защите листа все ячейки будут разблокированы.
This unlocks all the cells on the worksheet when you protect the worksheet.
Узнайте, как заблокировать или разблокировать человека на Facebook.
Learn how to block or unblock a person on Facebook.
Чтобы разблокировать экран, переведите значок aod_lock вверх.
To unlock the screen, slide aod_lock upwards.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung