Beispiele für die Verwendung von "разблокировали" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle117 unlock77 unblock40
Более 30 лет реформ разблокировали его экономический динамизм. More than 30 years of reform have unlocked its economic dynamism.
Например, игроки всегда рады рассказать о том, что побили рекорд, прошли уровень или разблокировали новые предметы. These moments might be a new high score, a level completion, or unlocking new inventory items.
Предыдущие промышленные революции разблокировали социальный прогресс только тогда, когда они сопровождались изменениями в образовании – в частности, целенаправленными усилиями по повышению уровня грамотности и умению считать. Previous industrial revolutions unlocked social progress only when they were accompanied by changes in education – in particular, concerted efforts to boost literacy and numeracy.
Игрок разблокировал достижение в приложении. The player has unlocked an achievement in the app.
Разблокировать PIN-код SIM-карты Unblock SIM PIN
Разблокируйте телефон для восстановления подключения. Unlock your phone and the connection should resume.
Как заблокировать или разблокировать пользователя? How do I block or unblock someone?
Убедитесь, что телефон включен и разблокирован. Make sure the phone is on and unlocked.
Как заблокировать или разблокировать Страницу? How do I block or unblock a Page?
Примечание. Может потребоваться разблокировать несколько достижений. Note: You may have to unlock a combination of achievements.
Нажмите на значок флажка и выберите Разблокировать. Click on the flag and select Unblock.
Выберите название достижения, которое хотите разблокировать. Select the title of the achievement you're trying to unlock.
Как заблокировать или разблокировать приложение или игру? How do I block or unblock an app or game?
Когда она разблокирована, можно выполнять следующие задачи. When it is unlocked, you can complete these tasks:
Блокировать и разблокировать складские номенклатуры [AX 2012] Block and unblock inventory items [AX 2012]
При защите листа все ячейки будут разблокированы. This unlocks all the cells on the worksheet when you protect the worksheet.
Как разблокировать переговоры о Брексите с помощью денег How Money Could Unblock the Brexit Talks
Просто разблокируй его и нажми эту кнопку. And you just flip it to unlock it and press this button.
Узнайте, как заблокировать или разблокировать человека на Facebook. Learn how to block or unblock a person on Facebook.
Чтобы разблокировать экран, переведите значок aod_lock вверх. To unlock the screen, slide aod_lock upwards.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.