Sentence examples of "разделяется" in Russian with translation "split"
Вместо этого одна строка создается, и распределение по бухгалтерским счетам разделяется.
Instead, one line is created, and the accounting distribution is split.
Основным изменением является то, что Латинская Америка разделяется на две части.
The main change is that Latin America is splitting in two.
Конфигурируемый — при выборе пользователем номенклатуры в строках заказа или предложения форма поиска разделяется на две вкладки:
Configurable – When the user selects items in the order or quotation lines, the lookup form is split into two tabs:
Если введено значение 2 или выше, проводка разделяется на равные по количеству части, которые корректируются по отдельности.
If you enter “2” or greater, the transaction is split into even quantities that can be adjusted individually.
После того как евро вклады захвачены национальной банковской системой, валюта по существу разделяется на две: банковские евро (bank euros, BE) и бумажные, или бесплатные, евро (free euros, FE).
Once euro deposits are imprisoned within a national banking system, the currency essentially splits in two: bank euros (BE) and paper, or free, euros (FE).
Слева, мнение, прежде всего, разделяется между теми, кто выступает против расизма и нетерпимости и теми, кто хочет защитить рабочие места и сохранить “солидарность” за то, что осталось от коренного рабочего класса.
On the left, opinion is split between those who oppose racism and intolerance above all and those who want to protect employment and preserve “solidarity” for what is left of the native-born working class.
Формы компонента бизнес-процесса разделения средств
Forms for the Split assets business process component
Революционные движения неизбежно разделяются на фракции.
Revolutionary movements invariably split into factions.
Разделение количества по спланированному заказу [AX 2012]
Split the planned order quantity [AX 2012]
Использование пользовательских конверсий для разделения стандартных событий
Using custom conversions to split standard events
Пример проводки корректировки, разделенной на две строки
Example of an adjustment transaction split into two lines
К сожалению, континент по-прежнему разделен родоплеменными границами.
Unfortunately, the continent remains split along tribal lines.
На экспресс-вкладке Строки установите флажок Разрешить разделение.
On the Lines FastTab, select the Allow split check box.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert