Sentence examples of "размера" in Russian

<>
Ограничение размера вложений электронной почты Limit the size of email attachments
Данные дивиденды не будут зависеть от размера карбонового налога, уплаченного домохозяйствами. The dividend would not depend on the amount of carbon tax that households pay.
Но это не зависит от размера зарплаты. This depends on the rate of pay.
Выберите код категории размера упаковки или код номенклатуры. Select a pack size category ID or an item number.
Любое количество сопутствующих баннеров любого размера Any number of companions in any desired pixel dimensions.
Дурные новости были официально объявлены, но рынок еще не постиг всего размера ущерба. The bad news has officially been pronounced, but the market still hasn't figured out the full extent of the damage.
Дракорекс - самый маленький, Стигимолох - среднего размера, Пахицефалозавр - самый крупный. Dracorex is the littlest one, Stygimoloch is the middle size one, Pachycephalosaurus is the largest one.
Цистерна уменьшенного размера состоит из изготовленного из нержавеющей стали испытательного сосуда объемом брутто 10 литров. The reduced scale tank consists of a stainless steel test vessel with a gross volume of 10 l.
В ряде других районов потребовалось провести дополнительные измерения в отношении ТЧ10 и ТЧ2,5 в сочетании с анализом химического состава в разбивке по диапазону изменения размера частиц. More PM10 and PM2.5 measurements were required in a number of additional areas supplemented with analyses of the chemical composition by particle size range.
Определение размера позиции через волатильность Volatility adjusted position sizing
Проблема безопасности малых судов, к которым в рыболовстве относятся суда длиной менее 24 метров, а в других отраслях — суда, не подпадающие из-за своего размера под действие СОЛАС и Конвенции ГМ, пользуется все большим вниманием и на региональном уровне. The safety of small fishing vessels, i.e., those less than 24 metres in length, and of small ships, i.e., ships too small to be covered by SOLAS and the LL Convention, is also receiving increasing attention at the regional level.
Батарейки в геймпаде правильного размера. The batteries are the correct size.
краткое описание искового требования и указание, в соответствующем случае, размера спорной суммы; A brief description of the claim and an indication of the amount involved, if any;
Обратные клапаны обычного размера и типа, используемые для обеспечения приемлемой скорости наполнения, не изготавливаются с мягкими седлами. The normal size and type of non return valves used to ensure reasonable filling rates are not manufactured with soft seats.
Настройка размера слайда, ориентации страницы и номера первого слайда Set the slide size, page orientation, and starting slide number
Переименование возможно только для аналитик размера и цвета и стиля. Only the size, the color, and the style dimensions can be renamed.
за совершение преступления, указанного в настоящей статье, суд может наложить дополнительный штраф с учетом размера активов. For the offence specified in this section, the court may impose an additional fine to the extent of assets.
Для автоматического изменения размера столбца в соответствии с самым большим значением в столбце дважды щелкните правый край заголовка столбца. To automatically size the column to fit the largest value in that column, double-click the right side of the column header.
Новая система финансирования призвана обеспечить начало более транспарентного диалога по вопросам основного финансирования ЮНФПА и содействовать увеличению размера и повышению степени предсказуемости предоставления ресурсов путем объявления многолетних взносов. The new funding system is designed to generate a more transparent dialogue on UNFPA core funding and to promote greater volume and increased predictability through multi-year pledges.
завершение оценки результатов кампаний интенсивных измерений (июнь 2006 года, январь 2007 года) и других новых данных наблюдения твердых частиц (ТЧ) и химическая классификация фракций частиц различного размера (КХЦ, МСЦ-В, Стороны); Complete the evaluation of the results from the intensive measurements campaigns (June 2006 and January 2007) and other new observation data on particulate matter (PM) and chemical speciation of different-size fractions; (CCC, MSC-W, Parties);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.