Sentence examples of "размещение в гостинице" in Russian
Прибытие участников, транспорт и размещение в гостинице
Arrival of participants, transport and hotel accommodation
Прибытие участников, проезд и размещение в гостинице
Arrival of participants, transport and hotel accommodation
В гостинице есть бассейн, теннисные корты и всё такое.
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
Размещение в Польше баз ракет-перехватчиков – часть Европейского фазового адаптивного подхода к противоракетной обороне, провозглашенного президентом для защиты европейских союзников по НАТО.
The Poland-based interceptor sites is part of the president's European Phased Adaptive Approach (EPAA) for missile defense to provide protection to NATO allies in Europe.
Он оставался в гостинице большую часть следующего дня, беседуя с друзьями и сторонниками.
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
Размещение в своем блоге записи о том факте, что знаменитый русский композитор Чайковский спал с мужчинами, будет по этому закону преступлением.
Writing a blog post about the fact that Tchaikovsky, the iconic Russian composer, slept with men would become a crime under this law.
Я отменил бронь в гостинице и остановился у друзей.
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
Невозможно отключить размещение в облачном хранилище из-за наличия консольных копий некоторых элементов
Can't disable cloud storage because console copies of some items still exist
Часто такое разрешение дается взамен на размещение в роликах рекламы.
In many cases, copyright owners allow the use of their content in YouTube videos in exchange for putting ads on those videos.
Размещение в облачном хранилище можно отключить для одной консоли и размещать сохраненные игры в облачном хранилище, чтобы ими можно было пользоваться на другой консоли.
You can turn off cloud storage for a single console and keep your saved games in the cloud for you to use on another console.
Поскольку была уже поздняя ночь, и я очень устал, я разместился в гостинице.
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
Невозможно загрузить сохраненную игру, так как на этой консоли не настроено размещение в облачном хранилище.
Can't download your saved games because cloud storage isn't set up on this console.
После этого можно отключить размещение в облачном хранилище.
Once you've done this, you can turn off cloud storage.
Предполагаемое размещение в Австралии дополнительных 2500 морских пехотинцев является в значительной степени символическим.
The proposed deployment of an additional 2,500 Marines in Australia is largely symbolic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert