Sentence examples of "размышления" in Russian with translation "meditation"
Translations:
all254
reflection79
thought57
thinking54
musing8
meditation8
rumination2
brooding1
other translations45
Пoэт Зухейра Хаммад представляет два пронзительных, но, вместе с тем, простых стихотворения "Я буду" и "Направленный удар" - размышления о войне и мире, женщинах и силе. Дождитесь этой потрясающей строчки: "Не бойтесь разорвавшегося снаряда. Если нужно - бойтесь того, который еще не взорвался".
Poet Suheir Hammad performs two spine-tingling spoken-word pieces: "What I Will" and "break " - meditations on war and peace, on women and power. Wait for the astonishing line: "Do not fear what has blown up. If you must, fear the unexploded."
Пeвицa и автор песни Эдди Ридер исполняет песню "Как ты используешь то, что у тебя есть" - размышление в духе TED:
Singer/songwriter Eddi Reader performs "What You Do With What You've Got," a meditation on a very TED theme:
Иcпoльзyя три iPod'a в качестве магических реквизитов, Марко Темпест представляет хорошо продуманное, поразительно искреннее размышление о правде и лжи, искусстве и эмоциях.
Using three iPods like magical props, Marco Tempest spins a clever, surprisingly heartfelt meditation on truth and lies, art and emotion.
Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы предложить представителям встать и соблюсти минуту молчания, посвященную молитве или размышлению, согласно правилу 62 правил процедуры.
The President: I would like to invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation, in accordance with rule 62 of the rules of procedure.
Председатель (говорит по-французски): Я предлагаю представителям встать и соблюсти минуту молчания, посвященную молитве или размышлению в соответствии с правилом 62 правил процедуры.
The President: I invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation in accordance with rule 62 of the rules of procedure.
Сопредседатель (Швеция) (говорит по-английски): В завершение заседания я приглашаю представителей народов и стран мира встать и соблюсти минуту молчания, посвященную молитве или размышлению.
The Co-Chairperson (Sweden): I shall close this meeting by inviting representatives of the peoples and countries of the world to stand and observe one minute of silent prayer or meditation.
Прежде чем я приглашу представителей соблюсти минуту молчания, посвященную молитве или размышлению, согласно правилу 62 правил процедуры, я предлагаю во время этой процедуре почтить память и вспомнить наших коллег из секретариата Организации Объединенных Наций, кто погиб или был ранен в результате взрыва в Отделении Организации Объединенных Наций в Багдаде 19 августа 2003 года.
Before I call on representatives to observe a minute of silent prayer or meditation, in accordance with rule 62 of the rules of procedure, I propose that as we do so, we also pay tribute to the colleagues in the Secretariat of the United Nations who lost their lives or were injured in the bombing of the United Nations offices in Baghdad on 19 August 2003.
На своем 1-м заседании во время минуты молчания, посвященной молитве или размышлению в соответствии с правилом 43 Правил процедуры, Ассамблея почтила также память сотрудников Организации Объединенных Наций, погибших в результате подрыва штаб-квартиры Организации Объединенных Наций в Багдаде 19 августа 2003 года, а также многочисленных ни в чем не повинных жертв различных неизбирательных нападений последнего времени.
At its 1st meeting, the Assembly observed one minute of silence dedicated to prayer or meditation in accordance with rule 43 of the Rules of Procedure, as well as to the memory of the United Nations staff members killed as a result of the bombing of the Headquarters of the United Nations in Baghdad on 19 August 2003 as well as the many innocent victims of various recent indiscriminate attacks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert