Sentence examples of "разрезам" in Russian
Судя по разрезам на ткани, он использовал шести дюймовый нож.
Judging from the cuts in the fabric, we're looking at perhaps a six-inch knife.
иглоподобное лезвие, имеющее в поперечном разрезе эллиптическую форму или три или больше граней; и
A needle-like blade, the cross section of which is elliptical or has three or more sides; and
На тебе было черное платье, сандалии, разрез сбоку.
You had on a black dress, strappy sandals, slit up the side.
Перед наполнением контейнер для массовых грузов должен подвергаться осмотру, с тем чтобы убедиться в том, что он конструктивно пригоден, что на его внутренних стенках, потолке и полу отсутствуют выступы или повреждения и что на внутренних вкладышах или на оборудовании для удержания вещества не имеется разрезов, разрывов или любых повреждений, которые поставили бы под угрозу удерживающую способность контейнера.
Before a bulk container is filled it shall be visually examined to ensure it is structurally serviceable, its interior walls, ceiling and floors are free from protrusions or damage and that any inner liners or substance retaining equipment are free from rips, tears or any damage that would compromise its cargo retention capabilities.
Не более 25 % ядер (по количеству) могут иметь разрез светло-зеленой и/или желтой окраски.
Not more than 25 per cent of kernels, by count, may display light green and/or yellow sections.
На вас было чёрное платье с разрезом, сандалии с ремешками и.
You had on a black dress with a slit up the side, strappy sandals and.
Перед наполнением контейнер или вагон/транспортное средство должен подвергаться осмотру, с тем чтобы убедиться в том, что он конструктивно пригоден, что на его внутренних стенках, потолке и полу отсутствуют выступы или повреждения и что на внутренних вкладышах или на оборудовании для удержания вещества не имеется разрезов, разрывов или любых повреждений, которые поставили бы под угрозу его способность удерживать груз.
Before a container or wagon/vehicle is filled it shall be visually examined to ensure it is structurally serviceable, its interior walls, ceiling and floors are free from protrusions or damage and that any inner liners or substance retaining equipment are free from rips, tears or any damage that would compromise its cargo retention capabilities.
Не более 25 % ядер (по количеству) могут иметь разрез со светло-зеленой и/или желтой окраской.
Not more than 25 per cent of kernels, by count, may display light green and/or yellow sections.
Итак, изгиб в линии разреза свидетельствует, что убийца держал нож в правой руке.
Now the curve in the slit suggests that the murderer held the knife in his right hand.
Не более 25 % ядер (по числу) могут иметь разрез со светло-зеленой и/или желтой окраской.
Not more than 25 per cent of kernels, by count, may display light green and/or yellow sections.
Сколько готовы поставить, что на платье будут разрезы?
How much you wanna bet her dress is gonna have cut-outs?
Они должны быть хорошо развиты, иметь нормальную форму, и их внутренний продольных разрез должен иметь оговоренный цвет.
They must be well developed, of normal shape and the inside longitudinal section must be of the colour specified.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert