Sentence examples of "распространен" in Russian with translation "distribute"
Translations:
all1949
common656
widespread469
distribute367
extend213
spread84
prevalent70
commonplace15
rife9
other translations66
В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо.
Coal is also much more widely distributed geographically than any other fossil fuel.
Данный доклад был переведен на английский язык и был широко распространен (прилагаемый документ № 7).
The report has been translated into English and distributed widely (enclosure No. 7).
Будет подготовлен и распространен информационный выпуск новостей, а также сигнальный комплект справочных материалов для прессы.
A video news release will be prepared and distributed, as well as an advance press kit with background materials.
В 1995 году был распространен компакт-диск на ПЗУ, содержащий всю информацию, включенную в базу данных.
A CD-ROM was distributed in 1995 containing all of the information in the database.
Предварительный вариант настоящего документа был распространен 5 октября 2004 года среди постоянных представительств при информационной ноте.
An advance version of the present document was distributed to Permanent Missions with an information note on 5 October 2004.
Проект заключительных замечаний по первоначальному докладу Египта (документ без номера, распространен на заседании, только на английском языке)
Draft concluding observations on the initial report of Egypt (document without a symbol, distributed in the meeting room in English only)
Полный текст моего заявления уже распространен в зале, и я хотел бы остановиться лишь на некоторых моментах.
A full version of my statement has been distributed, and I should just like to emphasize a few points.
Вклад КЛРД будет носить особенно важный характер, и данный вопросник будет распространен среди его членов на текущей сессии.
CERD's input would be especially important, and the questionnaire would be distributed to members at the current session.
В июне 2004 года среди Сторон был распространен доклад, который был подготовлен целевой группой по хладагентам, учрежденной Группой.
The report of the Panel's chiller task force had been completed and distributed to the Parties in June 2004.
Проект заключений Комитета по второму и третьему периодическим докладам Швейцарии (документ распространен на заседании только на английском языке)
Draft concluding observations of the Committee concerning the second and third periodic reports of Switzerland (document distributed during the meeting, in English only)
Я хотел бы поблагодарить Вас за концептуальный документ, который был распространен в порядке подготовки к этим тематическим прениям.
I would like to thank you for the concept paper that was distributed in order to prepare for this thematic debate.
Для облегчения составления организациями таких отчетов в 2002 году был подготовлен и распространен среди организаций сети специальный вопросник.
A questionnaire was prepared in 2002 and distributed to network organizations in order to help them to prepare their reports.
Более подробный отчет о вкладе Таиланда содержится в приложении к письменному тексту моего выступления, который распространен сегодня в Ассамблее.
A more detailed account of Thailand's contribution is attached to the written version of my statement, which is being distributed here today.
Кроме того, перевод Конвенции на словенский язык вместе с инструкциями был распространен среди всех штабов и подразделений словенской армии.
Moreover, the Slovenian translation of the Convention together with instructions was distributed to all army headquarters and units of the Slovenian Army.
Среди участников курсов был распространен вопросник; результаты, полученные после обработки и анализа ответов, были обсуждены в ходе заключительного секционного заседания.
A questionnaire was distributed among the participants; after being processed and analysed, the results were discussed during the final breakout session.
Я рекомендую вам ознакомиться с первым докладом, который был подготовлен нашей группой и который будет распространен сегодня в качестве официального документа.
I recommend that you read the initial report prepared by our team which will be distributed today as an official document.
В качестве справочного материала для делегаций вчера был распространен документ A/C.1/55/CRP.2, содержащий вопросы для тематической дискуссии.
As an easy reference for delegations, document A/C.1/55/CRP.2, containing subjects for thematic discussion, was distributed yesterday.
Документ A/C.1/56/CRP.2 был распространен для того, чтобы можно было легко увидеть, как будут распределяться наши прения.
Document A/C.1/56/CRP.2 has been distributed for easy reference in order to see how the structure of the discussion will go.
Для удобства делегаций в качестве справочного материала был распространен документ А/С.1/55/СRP.2, в котором указаны темы для тематической дискуссии.
For the ease of reference of delegations, document A/C.1/55/CRP.2, which contains subjects for thematic discussion, has already been distributed.
Председатель (говорит по-английски): Сегодня днем Комитет примет решения по проектам резолюций, содержащимся в неофициальном рабочем документе 3, который был только что распространен.
The Chairman: This afternoon the Committee will take action on those draft resolutions that are contained in informal working paper No. 3, which has just been distributed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert