Sentence examples of "расстояния" in Russian

<>
Translations: all1279 distance914 mileage12 other translations353
С винтовкой на большие расстояния, мы. With a long range rifle, we.
Четыре пулевых ранения, два - с близкого расстояния. Four bullet wounds, two at close range.
Выстрел в грудь был с близкого расстояния. The shot to the thorax was from close range.
Могут использоваться и другие фокусные расстояния, например, в том случае, если требуется более широкий луч или меньшее изображение образца на рецепторе. Other focal lengths may be used, for example, if a wider beam is desired or a smaller image of the sample is to be formed on the receptor.
По сообщениям, поступившим в средства массовой информации от демонстрантов и фотографов, которые подобрали использованные гильзы, применялись не обычные твердые резиновые пули цилиндрической формы, а металлические шарики, покрытые слоем резины и способные нанести смертельные ранения, особенно с близкого расстояния (менее 40 м). Reports from demonstrators and photographs of spent cartridges carried in the media suggest that the rubber bullets used were not the large “baton round” type, but metal ball bearings coated with a layer of rubber, capable of inflicting fatal injuries, particularly at short range (less than 40 metres).
ПеХБ отвечает всем критериям отбора по переносу на большие расстояния, стойкости, биоаккумуляции и токсичности. PeCB meets all screening criteria on long range transport, persistence, bioaccumulation and toxicity.
Мне нужно что-то, что пакеты много удар с близкого расстояния. I need something that packs a lot of punch at close range.
поддержание развертывания военно-морских сил в режиме, не позволяющем вести стрельбу с близкого расстояния по настильной траектории; Keeping naval forces deployed in a mode that would make firing from close range on depressed trajectories impossible;
В результате его переноса на большие расстояния он также часто встречается в организме людей и биоте в естественных условиях. It is also widely found in humans and biota in the environment as a result of its long range transport.
Взлома не было, обе жертвы застрелены в голову с близкого расстояния. There was no forced entry at our victims' house, both of whom were shot in the head at close range.
Несколькими часами ранее погиб старший сержант Янив Леви, 22 лет, когда палестинские террористы открыли с близкого расстояния огонь по его автомобилю, стоявшему сразу за оградой киббутца Метцер. Several hours earlier, Staff Sergeant Yaniv Levy, age 22, was murdered when Palestinian terrorists opened fire from close range as he sat in a parked vehicle just outside Kibbutz Metzer.
Кроме того, его физико-химические свойства в сочетании с его стабильностью, позволяют альфа-ГХГ подвергаться переносу в атмосфере на большие расстояния. Also the physico-chemical properties in combination with its stability allow alpha-HCH to undergo long range transport in the atmosphere.
Мэри была убита выстрелом из пистолета в затылок с близкого расстояния. Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range.
Нападение произошло вчера, в среду, 17 августа 2005 года, в северной части Западного берега, вблизи незаконного израильского поселения Шило, когда один из незаконных поселенцев, угрожая ножом, выхватил у израильского охранника автомат и, открыв огонь с близкого расстояния, зверски убил четырех ни в чем не повинных палестинских гражданских лиц в условиях абсолютной безнаказанности. The attack occurred yesterday, Wednesday, 17 August 2005, in the northern West Bank near the illegal Israeli settlement of “Shilo”, when an illegal settler grabbed a gun from an Israeli security guard at knifepoint and then opened fire from close range, brutally killing four innocent Palestinian civilians with absolute impunity.
Кроме того, его физико-химические свойства в сочетании с его стабильностью, позволяют альфа-ГХГ подвергаться переносу на большие расстояния в атмосфере. Also the physico-chemical properties in combination with its stability allow alpha-HCH to undergone long range transport in the atmosphere.
Зернистость у вашей жертвы огнестрела указывает на выстрел с близкого расстояния. Your gunshot victim's stippling indicates close range.
Для КЦХП характерны значения давления паров, укладывающиеся в диапазон типичных для известных стойких органических загрязнителей, способных перемещаться на большие расстояния в атмосфере. SCCPs also have vapour pressures in the range of known persistent organic pollutants that undergo long range atmospheric transport.
Выстрел в пах с близкого расстояния - тут замешано что-то очень личное. A close range shot to the groin, doesn't get more personal than that.
В целом можно считать, что КЦХП удовлетворяют критериям отбора по стойкости, способности оказывать неблагоприятное воздействие, биоаккумуляции и способности к переносу в окружающей среде на большие расстояния. Overall, it can be considered that SCCPs meet the screening criteria for persistence, potential to cause adverse effects, bioaccumulation and potential for long range environmental transport.
Выстрелить тебе в грудь с близкого расстояния, потом перекусить димсам - замечательный день. Shooting you in the chest at close range, then a little dim sum - perfect day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.