Sentence examples of "рассчитываем" in Russian with translation "calculate"
Translations:
all716
expect233
count211
calculate189
design9
settle5
figure on1
bargain on1
reckon on1
other translations66
Мы рассчитываем стоимость Контракта по состоянию на каждый Момент оценки.
We calculate the Contract Value as at each Valuation Time.
Мы рассчитываем градиенты поверхностей и ведём аппарат к той стене, где жизнь наиболее вероятна.
We calculate gradient surfaces, and drive the bot over to a wall where there's a high probability of life.
Мы рассчитываем партнерское вознаграждение в зависимости от типа счета привлеченного клиента и используемого финансового инструмента.
We calculate the partner reward depending on the signed-up client's account type and the financial instrument involved.
Подробнее о том, как мы рассчитываем сумму списаний, читайте в нашей статье о ставках и аукционах рекламы.
To learn more about how we calculate what we charge you, read our article on bidding and ad auctions.
Но для трансформирования экономики потребуется участие инвесторов и предприятий. Действительно, мы рассчитываем, что к 2025 году не менее 70% инвестиций должны прийти из частного сектора.
But transforming the economy will require the participation of investors and businesses; indeed, we calculate that by 2025, at least 70% of the investment should come from the private sector.
рассчитывать новые значения на основе существующих данных;
Calculate values that don’t exist in your data.
Подоходный налог, рассчитываемый по платежам поставщиков, является задолженностью.
Withholding tax that is calculated on vendor payments is a liability.
И он, или она, рассчитывает оптимальную форму распылителя.
And he will, or she will, calculate the optimal design of the nozzle.
Рассчитывает прогнозируемый экспоненциальный рост на основе имеющихся данных.
Calculates predicted exponential growth by using existing data.
В сводных таблицах можно рассчитывать данные разными способами.
PivotTables provide ways to calculate data.
Также можно рассчитывать и отобразить потребности в валюте.
You can also calculate and display currency requirements.
Например, сумму можно рассчитывать на основе конкретного поля.
For example, an amount can be calculated based on a specific field.
Нажмите кнопку Выбрать, чтобы ограничить количество рассчитываемых потоков веществ.
Click Select to constrain the number of substance flows to calculate.
Во время процесса планирования система рассчитывает мощность для ресурсов.
The system calculates loads for resources during the scheduling process.
Оценено. Вы можете рассчитывать оценки потребления материала и ресурсов.
Estimated – You can calculate estimates for material and resource consumption.
Регистрации, сделанные сотрудниками, необходимо рассчитывать, утверждать и перемещать ежедневно.
Registrations made by workers must be calculated, approved, and transferred daily.
Можно ли рассчитывать сальдо для конкретной номенклатуры или ингредиента?
Can I calculate a balance for a particular item or ingredient?
регистрационный сбор, рассчитываемый на основе суммы, требуемой по арбитражному решению;
A filing fee calculated based on the amount claimed in the arbitral award;
Этот статистически рассчитываемый показатель отражает среднюю прибыльность/убыточность одной сделки.
This statistically calculated index represents the average profit/loss factor of a trade.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert