Sentence examples of "расходы" in Russian with translation "expenditure"
Translations:
all12468
costs4081
expenditure2491
expense1904
spending1781
charge899
consumption261
flow rate64
waste11
flow-rate1
other translations975
Расходы на содержание общеобразовательных учреждений *
Expenditure on the maintenance of general education establishments *
Расходы на поддержание инфраструктуры в рабочем состоянии.
Expenditure for keeping infrastructure in working order.
ЮНИСЕФ считает эти расходы переносом в балансе.
UNICEF treats this expenditure as a balance sheet transfer.
И расходы на оборону оказались самой легкой добычей.
Defense expenditures are proving to be the easiest of targets.
В итоге, со временем, расходы увеличились пропорционально обороту.
The result has been, over the years, the expenditure has increased with volumes.
Но это затемняет настоящую проблему - избыточные расходы правительства.
But this obscures the real issue, which is excessive government expenditures.
Природоохранные расходы (ПОР) в ЕС в 1998 году
Environmental protection expenditure (EPE) in the EU in 1998
Это единственный регион мира, где военные расходы уменьшаются.
It is the only world region where military expenditures are decreasing.
Рисунок 4 Расходы государственного бюджета на образование, млн.
Diagram 4 Expenditure from the State budget on education, in millions of tenge
Расходы будут направлены пользователю, назначенному на эту роль.
Expenditures will be routed to the user who is assigned to that role.
Общие правительственные расходы слабо коррелируют с размером правительства.
Overall government expenditure is only weakly correlated with the size of the government.
Таким образом, МВФ подчеркивает необходимость сократить бюджетные расходы страны.
So it emphasizes the need for Argentina to cut budget expenditures.
Покупатели не снижают расходы, отмечает представитель Auchan Мария Курносова.
Consumers aren’t lowering expenditures, according to Maria Kurnosova, a representative of Auchan.
В графе 9 учтены расходы на пограничные и внутренние войска.
Column 9 lists expenditures on the frontier and internal troops.
Они просят правительство сокращать расходы, пока их экономика остается уязвимой.
They are asking governments to cut expenditure while their economies are still vulnerable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert