Sentence examples of "ребятам" in Russian
Я решил принять вызов и в тот же вечер я пообещал тем 11 ребятам, что сделаю наш оркестр одним из ведущих оркестров мира.
I decided to face the challenge, and on that same night, I promised those 11 children I'd turn our orchestra into one of the leading orchestras in the world.
Однажды в музее я беседовала с группой детей 6-8 лет - почти 300 человек. Я принесла с собой полную сумку протезов, вроде тех, что сейчас на сцене, и разложила их на столе, чтобы показать ребятам.
I was speaking to a group of about 300 kids, ages six to eight, at a children's museum, and I brought with me a bag full of legs, similar to the kinds of things you see up here, and had them laid out on a table for the kids.
Или другим ребятам, которые грубят тебе, причинить вред?
Or any of the other kids who are mean to you, harm?
Прости, ты что, купила всем своим ребятам Рейндж Роверы?
I'm sorry, you bought all your kids Range Rovers?
Их выдают ребятам, которые арестовывают ребят за кражу гетто бластеров.
They're giving them to guys that bust guys for stealing ghetto blasters.
О, Финн бы до жути бесился, что проиграл тем ребятам.
Oh, it would have burned Finn to have lost to those guys.
Сказал, что он пугающий, и что он даёт ребятам наркоту?
Said he was scary, and that he was giving drugs to kids?
И то, что этим ребятам надо, так это доступ к капиталу.
And what these guys need, actually, is access to capital.
Иногда она давала наркотики ребятам в обмен за особую услугу.
She often gace out dope to the kids with exchange.
Короче, они подрались, и ребятам из "Откровенной камеры" пришлось разнимать их.
They start fighting, and the Candid Camera guys have to break it up.
Я сказал ему: "Давайте найдем способ, который бы позволил 10 ребятам раз в неделю в течение лета выезжать со мной в горы. "
And I told him, "Let's find a way in which I'll be able to take out 10 kids once a week to ride with in the summer in the country."
Давшая этим ребятам разрешение на то, чтобы быть повелителями всех денег, для всех стран.
To give these guys permission to somehow be the overlords of all money for all countries.
Я рассказывала 120 ребятам, сидевшим на полу в школьном спортзале, про медуз, про то, какие они желеобразные и как их трудно заметить в воде ночью.
And I was telling these kids, 120 of them - they were all in the school on the gymnasium floor - and I was telling them about the jellyfish and how they're gelatinous and you can't see them at night especially.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert