Sentence examples of "решит" in Russian
Результат решит их судьбу и возможное переизбрание в должности.
The outcome will decide their fate and continuance in office.
Ничего, кроме роста не решит вопрос о будущем евро.
Nothing but growth will decide the future of the euro.
Когда приедет Амелия, соберётся Совет и решит твою судьбу.
When Amelia arrives, the Council will convene and decide your fate.
Это болото вредно для здоровья, но если Совет решит там строить.
It's an insalubrious morass, but if the Council do decide to build on it.
Держите фазер под рукой на случай, если наш друг решит вернуться.
Keep your phaser handy in case our friend decides to come back.
Оптимисты говорят, что проблему решит технология.
Optimists say that technology will solve the problem.
Если в таких условиях фирма решит уволить работника, не стоит ей мешать.
If, under these conditions, a firm decides to layoff a worker, it should be free to do so.
Но скорее всего именно армия в конечном итоге решит судьбу его президентства.
But it's the army that is most likely to eventually decide the fate of his presidency.
Такая тактика не решит непосредственную проблему.
These sort of tactics don't solve the immediate problem.
Если съемщик решит брать здание в аренду по любой причине - плохая сантехника, крысы.
If a renter decides not to rent for any reason - bad plumbing, rat infestations.
Но решит ли ревальвация юаня проблемы Америки?
But would a revaluation of the renminbi solve America's problems?
И теперь наблюдатели делают ставки, когда же Келли решит, что с него хватит.
Observers now take bets on when Kelly will decide he’s had enough.
Принятие же «остаточных правил» не решит проблему компенсации.
The adoption of residual rules would not solve the problem of compensation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert