Sentence examples of "рискованнее" in Russian with translation "risky"

<>
Намного рискованнее дать кредит в 50,000 долларов, чем кредит в 500 долларов. It is much riskier to give a 50,000 dollar loan than it is to give a 500 dollar loan.
Есть совершенно нелегальные: когда ты занимаешься контрабандой, ты продаёшь наркотики, порнографию, сотовые телефоны - всё, как на свободе. Всё по принципу соотношения риска и дохода: чем рискованнее предприятие, тем вероятнее, что оно окажется более прибыльным. And there's very illegal hustles, which you smuggle in, you get smuggled in, drugs, pornography, cell phones, and just as in the outer world, there's a risk-reward tradeoff, so the riskier the enterprise, the more profitable it can potentially be.
Миссия ЕС в Ливане рискованна. The EU's mission in Lebanon is risky.
Это и правда рискованное дело. This is risky stuff indeed.
Насколько рискованной является глобальная экономика? How Risky is the Global Economy?
Но такая точка зрения очень рискованна. But such a view is risky.
Это рискованно как и многое другое. It's so risky, along with everything else.
Писать о валютных курсах всегда рискованно. It is always risky to write about exchange rates.
Из "Лучшего стрелка" или "Рискованного бизнеса"? Well, "top gun" or "risky business"?
Экономика Америки входит в рискованную зону. America's economy is entering a risky phase.
Перикардиальное окно - рискованный шаг для интерна. Pericardial window is a pretty risky move for an intern.
Незнакомое воспринимается более рискованным, чем знакомое. The unknown is perceived to be riskier than the familiar.
Публикация этой истории была рискованным шагом. Going public was a risky move.
Довольно рискованная вещь, ведь они дворовые дети. And I did this with them - a risky thing to do, because they were street kids.
Однако предсказывать как работает природа - рискованная игра. But predicting how nature works is a very risky game.
Всегда рискованно писать о ценах на нефть. Writing about oil prices is always risky.
Это невероятно больно, рискованно и дорого стоит. It's incredibly painful, risky and cost prohibitive.
Нынешняя система является одновременно рискованной и неэффективной. The current system is both risky and inefficient.
Внесение изменений в конституцию всегда является рискованным предприятием. Changing constitutions is always a risky business.
Впрочем, здесь ставки сторонников Брексита становятся более рискованными. This is where the Brexit bet becomes riskier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.