Sentence examples of "руководство" in Russian with translation "leadership"

<>
Они нуждались в согласованное руководство. They needed a coherent leadership.
Однако руководство было слишком нерешительным. But the leadership was too timid.
Японское политическое руководство новой модели Japan’s New Model Political Leadership
взамен Блэр позже передаст руководство ему. in return, Blair would later give up the leadership to him.
Такого рода руководство, по-прежнему существует. This kind of leadership still exists.
Сегодня нам необходимо умелое руководство глав государств. What is necessary now is statesman-like leadership - and even more so states woman -like leadership.
Для выполнения этой задачи требуется сильное руководство. Doing so will demand strong leadership.
проводя кампании по назначению студентов в руководство; campaigning for student leadership posts;
Наверное, кремлевское руководство согласно на такой вариант. The Kremlin leadership might be content with the trade off.
Актерская игра и руководство имеют много общего. Acting and leadership have a great deal in common.
На Ближнем Востоке необходимо четкое этическое руководство. In the Middle East, clear ethical leadership is needed.
У обеих было или есть безответственное политическое руководство. Both have had irresponsible political leadership.
Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков. Military leadership today requires political and managerial skills.
Руководство Совета призывает к экстренному совещанию в палате. Council leadership is calling for an emergency meeting in the chambers.
Поэтому руководство решило применить свой собственный план действий. That is why the leadership introduced its own plan of action.
Более того, руководство Ирана является фрагментированным и слабым. Moreover, Iran’s leadership is fragmented and weak.
Однако текущее руководство Ирана, очевидно, выбрало вариант кошмара. Iran's current leadership, however, has obviously bet on the nightmare option.
более того, нынешнее американское руководство активно попирает их. indeed, its current leadership actively disavows them.
Новое руководство Италии должно обеспечить продолжение данного улучшения. Italy’s new leadership must sustain this progress.
Три ключевых события привели китайское руководство к такому выводу. Three key developments led the Chinese leadership to this conclusion:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.