Sentence examples of "ручного" in Russian

<>
Сочетание автоматического и ручного размещения Combining Automatic and Manual Placement
Применение ручного оборудования и сплошного внесения путем разбросного нанесения было сочтено неприемлемым для операторов. Usage of hand held equipment and overall application by broadcast was considered unacceptable for operators.
Мы собираемся использовать нашего ручного гонщика. We're going to use our tame racing driver.
Нет сигнала ручного управления, сэр. There is no sign of manual control, sir.
Итак, пальцы на ваши сигналы и звонки ручного управления, пожалуйста, и какие четыре основные религии. So, fingers on your hand cranking buzzers and bells please, and what are the four main religions of.
Двери ручного и кросс проверьте, пожалуйста. Doors to manual and cross check, please.
Первая крупная промышленная революция XVIII века была отмечена заменой ручного труда машинами благодаря изобретению парового двигателя и металлургического процесса. The first major industrial revolution of eighteenth century registered the replacement of hand-tools by machines with the invention of steam engine and metallurgy process.
Переключаюсь из ручного в режим автоматического обстрела. Switching over from manual to automatic firing mode.
На рассмотрение представлено также предложение Канады относительно потенциальных глобальных технических правил о расположении и идентификации устройств ручного управления, датчиков и индикаторов. Also tabled is proposal by Canada concerning a candidate global technical regulation on the location and identification of hand controls, tell-tales and indicators.
Необходимы структурные перемены по модернизации ручного труда. Structural change will be needed to upgrade manual jobs.
Предлагаются курсы по овладению основами компьютерных знаний, делопроизводства, машинописи, счетоводства, птицеводства, макраме, ручного и машинного вязания, расцвечивания тканей, укладки волос, косметологии и макетирования веб-страниц. Courses offered are Basics in Computers, Secretarial, Typing, Accounting, Poultry Raising, Macramé, Hand and Machine Weaving, Painting on Cloth, Hair Styling, Cosmetology, and Web Page Design.
Используйте следующие процедуры для настройки свойств ручного решения. Use the following procedures to configure the properties of the manual decision.
если для перевозки багажа (помимо ручного) предназначено одно или несколько багажных отделений, общий объем этих отделений (V) (м3) и общая масса багажа, который может перевозиться в этих отделениях (В) (кг); where one or more baggage compartments have been provided for baggage other than hand baggage, the total volume of such compartments (V) (m3) and the total mass of the baggage that they can obtain (B) (kg);
Настройка ручного или автоматического резервирования запасов [AX 2012] Set up manual or automatic inventory reservations [AX 2012]
["Путешествие на луну", 1902г.] [Восстановление оригинального ручного окрашивания, 2011г.] ["2001 год: Космическая одиссея", 1968г.] [Обладатель премии Оскар в категории визуальные эффекты] ["Аватар", 2009г.] Первый доктор: "Джейк, как ты себя чувствуешь?" [""A Trip to the Moon" "] ["2011 Restoration of the Original Hand-Tinted Color"] [""2001: A Space Odyssey" "] ["Academy Award Winner for Visual Effects"] [""Avatar" "] First doctor: How are you feeling, Jake?
Чтобы ввести имя ручного решения, необходимо выполнить следующие действия. Follow these steps to enter a name for the manual decision.
если для перевозки багажа, помимо ручного, предназначено одно или несколько багажных отделений Р общий объем этих отделений (V) (м3) и общая масса багажа, который может перевозиться в этих отделениях (В) (кг); where one or more baggage compartments have been provided for baggage other than hand baggage, the total volume of such compartments (V) (m3) and the total mass of the baggage that they can obtain (B) (kg);
Выполните следующие шаги, чтобы определить возможные результаты ручного решения. Follow these steps to specify the possible outcomes of the manual decision.
Национальные стандарты и правила содержат несколько отличающиеся между собой предельные значения усилия, прилагаемого на органы тормозного управления, а в случае ручного рычага тормозного управления имеются расхождения и в отношении места приложения усилия. The national standards and regulations have slightly different brake control input force limits, and in the case of a hand operated control lever, there is also a discrepancy as to the location of application of the input force.
В поле Название введите уникальное имя для ручного решения. In the Name field, enter a unique name for the manual decision.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.