Sentence examples of "рынки" in Russian
Поскольку напряженность возросла, рынки задергались.
As tensions have risen the markets have started to get jumpy.
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн.
Second category is online philanthropy marketplaces.
В рамках осуществляемых в Западной Бенгалии, Индия, и на всей территории Южной Азии кампаний по обеспечению всеобщей санитарной безопасности работает сеть обслуживающих предприятий в области санитарии (сельские рынки средств санитарии и производственные центры), которые предоставляют аппаратное обеспечение и дополнительные услуги, связанные с поставкой, установкой и обслуживанием оборудования, предназначенного для сферы санитарии.
In west Bengal, India, and elsewhere in South Asia, “total sanitation campaigns” involve a network of sanitation support facilities (rural sanitary marts and production centres) that supply hardware and supplementary services related to the provision, installation and maintenance of sanitation equipment.
Затраты, продукция, сотрудники, рынки. Что ещё?
Costs, products, people, marketplaces - what else is there?
массовое сотрудничество, рынки благотворительности онлайн, совместные пожертвования.
mass collaboration, online marketplaces, aggregated giving.
Розничные каналы — это реальные магазины (из кирпича и цемента), интернет-магазины и рынки.
Retail channels include brick and mortar stores, online stores, and online marketplaces.
Например, японский ретейлер Uniqlo использовал такие рынки для своего расширения в Китай в 2009 году.
The Japanese retailer Uniqlo, for example, used such marketplaces to expand into China in 2009.
Китай, Аргентина, Бразилия и многие другие страны теряют свои ресурсы ископаемых, попадающих на рынки, конвенции по ископаемым, в руки торговцев через сеть Интернет.
China, Argentina, Brazil, and many other countries are losing their fossil resources to marketplaces, fossil conventions, and internet dealers.
Однако, если кто-то войдет с плохим сообщением, он убьет всю систему, и если у вас нет нормального защитного кода в нужном месте, то сообщение может распространиться и из-за сильной связности наших систем сегодня перейти на другие рынки [например, товарный рынок, FX].
However, all you need is someone to come in with a bad message and ruin the whole system, and if you don’t have the proper defensive code in place, that message then can be propagated and because of the interconnectedness of our systems today, [and] be passed on to other marketplaces [e. g. commodities, FX].
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert