Sentence examples of "сайты" in Russian

<>
Translations: all4490 site3265 website1181 other translations44
Такие сайты называются обработчиками протоколов. These are called protocol handlers.
Корпоративные сайты, больничные записи, банковские аккаунты. Businesses, hospital records, - bank accounts.
В разделе "Разрешить" выберите Любые сайты Under "Allow," select All of the web.
Открывайте сайты быстрее и экономьте больше трафика Browse faster and save more data
Как просматривать сайты, посещенные на других устройствах See the pages you visited on all your devices
Уже существуют такие сайты для аллергиков на арахис. They have it for people with allergies to peanuts.
Многие догадались что так можно и посещать сайты. Many of you already must have thought, OK, you can browse.
Перенаправление людей на другие сайты противоречит пункту 4.8 нашей Политики. Redirecting people off violates Policy 4.8.
Перенаправление людей на другие сайты противоречит пункту 1.11 нашей Политики. Redirecting people off violates Policy 1.11.
Чтобы все сайты могли создавать файлы cookie, выберите Разрешать сохранение локальных данных. To allow first-party and third-party cookies, choose Allow local data to be set.
Вы можете посещать сайты и открывать скачанные файлы даже после предупреждения системы. You can visit a page or access a downloaded file that is showing a warning.
Сайты FxPro поддерживают плагины социальных сетей, которые будут недоступны при запрете cookies. FxPro supports social bookmarking and with cookies disabled this functionality will not be possible.
но мы начали поиски, и помогли нам в этом бесплатные сайты в Интернете. But we started looking, and we used free Internet tools to do so.
Файлы cookie (возможно, ненужные, однако при их удалении вам понадобится снова входить на сайты) Your cookies (may not be essential, but you'll need to sign back in to web services if deleted)
По результатам наших тестов, Opera загружает сайты до 90% быстрее при включенной блокировке рекламы. According to our tests, Opera loads content-rich pages up to 90% faster with ad blocking enabled.
Они, конечно, относятся к филантропии так же, как сайты eBay и Amazon относятся к коммерции. This is, of course, to philanthropy what eBay and Amazon are to commerce.
Поэкспериментируйте и узнайте, сколько трафика вы экономите, посещая сайты, просматривая видео и просто читая новости. Play with it while you learn how much you’ve saved browsing, watching videos and just checking out the web.
Видишь ли, я ходил на компьютерные курсы, научился взламывать сайты и сделал это на стационарном компе. See, I took a computer class, learned hacking and I made it into the mainframe.
Вы можете изменять, упорядочивать и удалять закладки в Chrome, чтобы всегда держать интересные сайты под рукой. You can edit, delete, and organize the webpages you bookmark to make it easier to find them.
Ведь если подумать, бродя по сети мы сильно ограничены: нужно запоминать URL адреса, сохранять избранные сайты. When you think about it, we're so constrained by browsing the Web, remembering URLs, saving favorites.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.