Sentence examples of "салонах" in Russian
Translations:
all98
compartment37
salon30
show7
interior6
dealership4
inside3
saloon3
other translations8
В каждом камбузе, а также в парикмахерских и парфюмерных салонах должно быть предусмотрено огнетушащее покрывало.
In every galley and also in hairdressing salons and perfumeries, there shall be a fire blanket to hand.
Да, в бардачке тоже ничего, как и в салоне.
Yeah, nothing in the glove compartment or inside the car.
Женевский автомобильный салон, Палэкспо: 4-14 марта 2004 года;
Geneva Motor Show, Palexpo: 4-14 March 2004;
В рафинированной столице Балкан, в довоенном Бухаресте идеи просачивались за пределы университетских стен, доходили до салонов и кафе, где обретали жизнь и человеческий образ.
In the refined capital of The Balkans, which was the antebellum Bucharest, ideas were escaping through the University's walls, arriving in saloons and cafés, where they caught life and became characters.
ложного срабатывания датчика защиты салона: испытание, оговоренное в пункте 7.2.15.
false alarm of the passenger compartment control: test specified in paragraph 7.2.15.
Женевский автомобильный салон, Палекспо: 4-14 марта 2004 года;
Geneva Motor Show, Palexpo: 4-14 March 2004;
Очевидно, в выхлопной трубе было повреждение, и газ пошел прямо в салон.
Apparently, there was a failure in the judge's exhaust system, and it was being pumped into the interior.
Я привел себя в порядок, перестал петь, встретил любовь всей моей жизнь, Вилму, и сейчас я успешный владелец салона Хаммер.
I straightened up, put down the pipe, met the love of my life, Wilma, and now I run a successful used Hummer dealership.
Не люблю посторонних в салоне, но можете повисеть на шасси.
I don't really want you people inside, but you could dangle from the skids.
Женщины, получившие в Фонде ссуды, реализуют проекты в земледелии, животноводстве, птицеводстве, в торговле и коммерции, в кустарном производстве и переработке продуктов питания, в сфере услуг, таких как центры дневного ухода и салоны красоты.
The Projects run by women beneficiaries include: agriculture and livestock, poultry projects, trading and commerce, cottage industries and food processing, service delivery projects like day care centres and beauty saloons.
ложного срабатывания датчика защиты салона: испытание, указанное в пункте 7.2.15.
false alarm of the passenger compartment control: test specified in paragraph 7.2.15.
По ее словам, исследования показывают, что удобство салона зависит не только от ширины сиденья.
It also says research shows cabin experience depends on more than the width of a seat.
Воздух двигался вокруг ветрового стекла, и салон автомобиля превратился в зону низкого давления, высасывая дым из багажника.
With the rushing air pushed over and around the windscreen, The car's interior became a low-pressure zone, Sucking much of the smoke back up over the trunk.
Ну, он еще не подписал документы о разводе и моя подруга Абилина, которая работает в салоне авто сказала, что Бо купил мне спортивную машину.
Well, he hasn't signed the divorce papers yet, and my girlfriend Abilene who works down at the dealership, she said that Beau bought me a sports car.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert