Sentence examples of "сильно" in Russian with translation "strongly"
Translations:
all7422
strong3156
heavy305
powerful300
large273
hard221
severe185
heavily135
high125
bad122
strongly80
major80
intense66
severely58
deep46
violent31
rich29
largely21
acute13
mightily10
loud6
tightly5
overwhelming4
drastic3
thick3
horsepower3
intensely2
vehemently2
splitting2
severly1
beat the band1
acutely1
forcefully1
other translations2132
Естественно, лидеры европейских стран сильно противятся любой подобной реформе:
Of course, European leaders strongly oppose any such reform:
"Как сильно вы хотите, чтобы вашим первенец был мальчиком?"
"How strongly do you prefer a first-born son?"
Я никого на свете не любила так сильно, как ее.
I have never loved anyone in the world as strongly as I loved Nanny.
Мы видели, как сильно мировая система относительных цен угнетала бедных:
We looked at how extraordinarily strongly the world's system of relative prices was tilted against the poor:
Это сильно повлияет на процесс создания конституции, чтобы закрепить их привилегии.
It would strongly influence the constitutional drafting process in order to enshrine its privileges.
Тем не менее, решения лидеров сильно сказались на сроках и типах превосходства.
Nonetheless, leaders’ decisions strongly affected the timing and type of primacy.
Особенно в Африке, где туберкулез и ВИЧ сильно взаимосвязаны, существует огромная общая проблема.
Especially in Africa where T.B. and HIV are strongly linked, there is a huge common problem.
Президент ЕЦБ Жан-Клод Трише и Совет управляющих с этим сильно не согласны.
ECB president Jean-Claude Trichet and the Governing Council strongly disagree.
С этого момента утверждение Буша сильно повлияет на принятие решения относительно территории и беженцев.
From now on, the Bush statement will strongly affect the framing of the solution to the issues of territory and refugees.
Стратегия Отдела народонаселения в области печатных изданий довольно сильно ориентирована на их бесплатное распространение.
The dissemination strategy of the Population Division for print publications is very strongly oriented towards free distribution.
В следующую пятилетку экономика Китая не будет расти так сильно, как в предыдущие десятилетия.
China’s economy will not grow as strongly over the next five years as it did in past decades.
С другой стороны, с доходами и ситуацией на рынке труда сильно коррелирует уровень образования.
Moreover, educational attainment correlates strongly with income and labor-market performance.
Это же относится к тестам по определению генов, которые сильно предрасполагают женщин к раку груди.
The same is true of tests for the genes that strongly predispose women to breast cancer.
Результатом стало то, что Греция продолжает находиться в стагнации, тогда как экономика Великобритании сильно выросла.
The result is that Greece is continuing to stagnate, whereas the UK has been growing strongly.
И смысл в том, чтобы держать двух людей вместе достаточно сильно, чтобы сообща плодить детей.
The whole point of this is to pull two people together strongly enough to begin to rear babies as a team.
Для таких индексов движение цены акций даже одной компании может сильно повлиять на величину индекса.
Here, the price movement of even a small single company can strongly influence the index.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert