Sentence examples of "символах" in Russian with translation "symbol"

<>
И, как колыбель первой демократии в мире, Греция нуждается в иных символах национального возрождения, нежели скипетр и мантия. And, as the cradle of the world’s first democracy, Greece needs other symbols of national renewal than scepters and robes.
Если я попрошу вас подумать об их символах и их лидерах, то они тоже приходят вам на ум без промедления. If I ask you to think of their symbols and their leaders, they come to your mind immediately.
Мир Хоссейн Муссави увидел в зеленых символах демонстрантов отображение цвета Дома Пророка и убеждал своих сторонников продолжать их ночные песнопения «Аллах Акбар!» на крышах домов. Mir Hossein Moussavi saw the green symbols of the demonstrators as representing the color of the House of the Prophet, and urged his supporters to continue their nightly rooftop chants of “God is Great!”
Однако, если я попрошу ваши головы сфокусироваться сейчас на Пакистане, и попрошу вас подумать о символах и лидерах демократии в Пакистане сегодня, вам будет сложно подумать о чем-то, скажем, помимо убийства Беназира Бутто. However, if I ask your minds to focus currently on Pakistan, and I ask you to think of the symbols and the leaders for democracy in Pakistan today, you'll be hard pressed to think beyond perhaps the assassination of Benazir Bhutto.
На более практическом и оперативном уровне мы разработали и осуществляем новаторские механизмы для того, чтобы решать многочисленные проблемы, которые преобладают в деле установления мира и в миростроительстве, каковыми в нашем случае являются: изменение конституции, распределение власти, трансграничное сотрудничество, юрисдикция переходного периода, реформа полиции и сил безопасности, равенство и права человека, конфликт в вопросах о символах, сдача оружия и освобождение заключенных. On a more practical and operational level, we have devised and implemented innovative arrangements for dealing with many of the issues that dominate peacemaking and peacebuilding in our case: constitutional change, power sharing, cross-border cooperation, transitional justice, policing and security reform, equality and human rights, conflict over symbols, arms decommissioning and prisoner release.
Его хижина, символ нашего величия. His hut would be a symbol of our mightiness.
Х,ХХ (символ валюты необязателен) X.XX (a currency symbol isn't required)
Ёж на Готланде - местный символ. The hedgehog on Gotland is a local symbol.
Флэш Гордон - символ нашей дружбы. Flash Gordon is the symbol of our friendship, John.
Вам нужен символ чего-либо. You need a symbol of something.
Алима, иди и убери символ. Alima, go undo the symbol.
Дорогой автомобиль — это символ статуса. An expensive car is a status symbol.
Африканский символ исполнил моё желание. The African symbol has granted me my wish.
Похоже на символ Чикаго Буллз. Kind of looks like the Chicago Bulls symbol.
Он используется как символ трансформации. It's used as a symbol for transformation.
XX,X (без символа валюты). XX.X (no currency symbol)
Расскажи мне о символе друидов. I need to know about a Druid symbol.
появлении и демонстрации символов сопротивления; the appearance and display of resistance symbols;
КП представляет собой набор символов. Protection code is a combination of symbols.
Эти символы похожи на Телепузиков. These symbols, they look like teletubbies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.