Sentence examples of "склонен" in Russian
Translations:
all219
prone67
inclined62
incline16
minded9
disposed3
liable2
susceptible to2
other translations58
Преуспевающий отец склонен принижать достижения своих детей.
A successful father can cast quite a shadow over one's own achievements.
Элвис Хауэлл никогда не был склонен к сочувствию.
Elvis howell never had the capacity To feel like that.
Я склонен считать чтение комиксов пустой тратой времени.
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
Халдейн тоже, видимо, больше склонен верить в массивы данных.
Haldane, too, seems to put his faith in larger data sets.
И все же, я склонен думать, что я больше чем мои гены.
And yet, I would like to think that I am more than my genes.
Этот ленивый валлиец склонен целый день прятаться в кабинете, избегая настоящей работы.
That lazy welshman has a penchant for hiding in his office all day, avoiding actual work.
Надеюсь, ты заказала больше камер, потому что этот лох склонен их разбивать.
Well, I hope you brought extra cameras' cause that mug's apt to crack some lenses.
Холгейт был склонен действовать как волк-одиночка, если ты понимаешь, о чём я.
Holgate had the tendency to act like a lone wolf, if you know what I'm talking about.
Действительно, есть признаки, что МВФ склонен теперь видеть проблемы везде, куда только не взглянет.
And, indeed, there are signs that the IMF now sees trouble everywhere it looks.
И всегда склонен думать, что наиболее очевидная персона и есть тот, кто совершил преступление.
I always believe that the person most obvious is always the one who commits the crime.
Здесь Обама более склонен совершать односторонние военные рейды против терроризма, если возникнет такая возможность.
Here, Barack Obama appears more willing to have the US launch unilateral military raids against terrorists should the opportunity arise.
Но в отношении сознания люди склонны думать, каждый из нас склонен думать, "Я эксперт.
But with regard to consciousness, people seem to think, each of us seems to think, "I am an expert.
Мы с твоим отцом поговорили о поездке в Эдинбург, и он не склонен тебя отпускать.
Your dad and I have been talking about the Edinburgh trip and he's not keen for you to go.
несколько циничных стран, чье сотрудничество необходимо, чтобы спасти планету, подпитывают безумие тех, кто склонен ее разрушить.
a few cynical countries, whose cooperation is needed to save the planet, fuel the madness of those bent on destroying it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert