Sentence examples of "следующего" in Russian
Translations:
all36292
follow16441
following11395
next7227
go701
proceed114
travel43
result from41
ensue21
pace20
successive17
succeed13
emulate10
other translations249
Остальные заводы останутся необследованными, по крайней мере, до следующего раза.
The other factories will have to go unexplored, at least until tomorrow.
В ходе последовавшего обсуждения не удалось достичь консенсуса по поводу принятия проекта характеристики рисков и было достигнуто согласие отложить дальнейшее рассмотрение проекта характеристики рисков в соответствии с поправкой, внесенной на текущем совещании, до следующего совещания Комитета, с тем чтобы дать членам Комитета время для более детальной оценки информации.
During the ensuing discussion no consensus was reached on adoption of the draft risk profile and it was agreed to postpone further consideration of the draft risk profile, as amended during the current meeting, to the next meeting of the Committee, in order to allow the members time to evaluate the information further.
Каждое число приблизительно в 1,618 раз больше предыдущего, а каждое предыдущее составляет приблизительно 0,618 от следующего.
Each number is approximately 1.618 times more than the preceding one, and each number makes approximately 0.618 of the successive one.
Даже после осуждения генералы были настолько сильны, что смогли потребовать прекратить судебные разбирательства, а затем и добиться извинений от следующего президента.
Even after conviction, the generals were sufficiently strong to exact a termination of the trials and then a pardon from the succeeding president.
Конфигурационный файл содержит строки следующего вида:
The configuration file contains lines of the following appearance:
Так - для выполнения следующего задания вы, жопошники, двигаете на медфак.
Now, for your next mission, you two sons of bitches are going to medical school.
Если при сравнении 31 декабря с 1 января следующего года указано значение "Год" ("yyyy"), функция DateDiff возвращает 1, хотя прошел всего один день.
When comparing December 31 to January 1 of the immediately succeeding year, DateDiff for Year ("yyyy") returns 1, even though only a day has elapsed.
Нам нужно пойти на 24-часовую меру предосторожности до следующего приказа.
We have to go into 24-hour protective detail until further notice.
Рождество заканчивалось, до следующего 24 декабря.
Christmas was over, until December 24 the following year.
Это будет проблемой IT для следующего поколения, и взаимосвязь со всей этой информации.
That is going to be the IT challenge of the next generation, is communicating all this information.
Рекомендуется выбирать адреса из следующего диапазона:
It is recommended that addresses be selected within the following ranges:
Их сыновья и дочери отправляются на работу, а они становятся настоящими родителями для следующего поколения.
While their sons and daughters go to work, they become the real parents of the next generation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert