Ejemplos del uso de "следящие" en ruso

<>
Если вдруг наблюдатели, следящие за выполнением условий программы финансовой помощи, начнут требовать их строгого соблюдения, что выглядит маловероятным, тогда улучшение условий финансирования для частных заемщиков сможет легко компенсировать умеренное ужесточение фискальной политики. If budget targets were strictly enforced by bailout monitors, which seems unlikely, this improvement in conditions for private borrowers could easily compensate for any modest tightening of fiscal policy.
Начнем с того, что на фондовых рынках значительная часть операций проводится так называемыми высокочастотными трейдерами (high-frequency traders, сокращенно – HFT), которые используют компьютерные алгоритмы, следящие за рыночными тенденциями. For starters, in equity markets, high-frequency traders (HFTs), who use algorithmic computer programs to follow market trends, account for a larger share of transactions.
Внешние наблюдатели, следящие за этими изменениями, и пакистанское правительство, оперирующее ими, не смогли создать последовательную модели, которая объяснила бы пакистанскую политику. Outsiders watching these shifts, and the Pakistani government's handling of them, have been unable to discern a consistent pattern that would explain Pakistani policy.
На самом деле, это означает, что как только цена на графике достигнет скользящего среднего, следящие за ним трейдеры начнут выставлять ордеры на покупку или продажу. What this actually means is that when the price comes into contact with the moving average on the price chart, traders watching the charts will then enter orders to either buy or sell.
Ну, за браслетом следят маршалы. Well, marshals monitor the anklet.
Я слежу за ходом мысли. I will follow you.
И повнимательнее следи за дорогой! Watch your driving, you imbeciles!
Мы следили за сетью Вулкана. We've been tracking Vulcan's network.
Пристально следи за состоянием жидкости. Keep a close eye on his fluid status.
Может, он следил за ней. He kept an eye on her.
Сегодня утром за мной следили. I was surveilled this morning.
Я следила за ходом дела "Зонга". I have tried to keep up.with the Zong.
Следи за тем, что говоришь! Mind what you're saying!
Bo-первых, я слежу за официантами и за кухней. I attend to the wait staff and the kitchen first.
Я должна была подтвердить твою личность и следить за тобой. I was meant to confirm your identity and keep tabs on you.
Мы действительно следим за вами. As a matter of fact, we have our eye on you.
Почему ты не следил за этими парнями два или три месяца назад? Why didn't you go after these guys two or three months ago?
Учительница следила за мной, считая, что я списываю. The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.
Он носит электронный браслет слежения. He wears an electronic monitoring anklet.
Горски все еще следит за тобой. Gorski's still following you.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.