Exemples d'utilisation de "словаря" en russe
Уличные демонстрации (по-французски Amanif) являются традиционной частью французского политического словаря, и, похоже, в данном случае их развитие идет по привычной схеме.
Street demonstrations (or, as the French say: Amanif”) are a traditional part of the political vocabulary in France, and these seem to be evolving along customary lines.
По определению из словаря S-52, Приложение 3 «Электронная навигационная карта (ENC)- это база данных, стандартизированная по содержанию, структуре и формату, выпущенная для использования с ECDIS уполномоченными государством гидрографическими службами.
Inland ENC By definition from S-52 Glossary, Appendix 3 the “Electronic Navigational Chart” (ENC) is a data base, standardized as to content, structure and format, issued for use with ECDIS on the authority of Government authorized hydrographic offices.
Осуществляется активное сотрудничество по линии ФАОСТАТ и инициативы по обмену статистическими данными и метаданными (ОСДМ), и ФАОСТАТ согласовала терминологию, используемую в ее системе метаданных, с терминологией Единого словаря метаданных (ЕСМ).
FAOSTAT actively collaborates with the Statistical Data and Metadata Exchange (SDMX) initiative and has mapped terminology in the FAOSTAT metadata system with the Metadata Common Vocabulary (MCV).
От имени эксперта из Бразилии в Отделе португалоязычных стран Председатель Группы экспертов представила рабочий документ № 42, в котором сообщалось о подготовке на португальском языке большей части терминов для Глоссария терминов для стандартизации географических названий, а также о подготовке многоязычного словаря для переводчиков, работающих с португальским, английским, французским и испанским языками.
On behalf of an expert from Brazil in the Portuguese-speaking Division, the Chair of the Group of Experts presented Working Paper No. 42, reporting on the development of a Portuguese-language version of most terms contained in the Glossary of Terms for the Standardization of Geographical Names, along with a multilingual vocabulary for translators between Portuguese and English, French and Spanish.
Будут разработаны метафайлы для словаря данных хранилища.
Data dictionary metafiles for the repository will be developed.
Когда государство чувствует, что ему предназначено править - как много веков назад древний Рим, Китайское “Срединное государство”, Британская империя с 1750 по 1950 год, и США со времен Второй мировой войны - компромисс вряд ли является частью его политического словаря.
When a state feels destined to rule – as with ancient Rome, the Chinese “Middle Kingdom” centuries ago, the British Empire from 1750 to 1950, and the US since World War II – compromise is hardly a part of its political vocabulary.
ОСДМ представляет собой набор стандартных модулей для обмена статистической информацией с использованием технических стандартов (информационной модели, форматов обмена данными и структуры) и руководящих принципов по информационному наполнению (межсекторальных статистических концепций, перечня тематических областей деятельности и единого словаря метаданных).
SDMX provides a set of building blocks for the exchange of statistical information involving technical standards (an information model, exchange formats and an architecture) and content-oriented guidelines (cross-domain concepts, a list of subject-matter domains and a metadata common vocabulary).
При этом можно использовать справочную информацию Словаря MQL4.
The supplemental information can be found in MQL4 Dictionary.
Джеймс Мюррей, первый редактор Оксфордского словаря английского языка.
James Murray, first editor of the Oxford English Dictionary.
Файлы настраиваемого словаря хранятся в указанных ниже местах.
Your custom dictionary files are stored in one of two places:
Какой бы язык ты не учил, без словаря ты не обойдёшься.
Whatever language you study, you cannot do without dictionary.
создания динамичной единой базы данных и словаря данных, содержащего единообразные статистические концепции;
creating a dynamic corporate data catalogue and a data dictionary outlining corporate statistical concepts;
Вы также можете добавлять слова, которые часто распознаются неправильно, с помощью словаря распознавания.
You can also add words that are frequently misheard or not recognized by using the Speech Dictionary.
Современное издание Оксфордского словаря, фактически, перечисляет 290,000 слов, и 615,000 словесных форм.
The current edition of the Oxford English Dictionary, as it happens, lists some 290,000 sparkling words, and 615,000 word forms.
Я не знаю испанский, но с помощью испанско-немецкого словаря я немного понял твоё письмо.
I don't know Spanish, but with the help of a Spanish-German dictionary, I nevertheless understood your letter to some extent.
Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité