Sentence examples of "сложная" in Russian with translation "complicated"
Translations:
all5058
complex2403
difficult1424
complicated578
sophisticated247
challenging214
elaborate33
intricate29
composite10
inextricable8
other translations112
Турция - сложная страна с множеством дилемм.
Turkey is a complicated country, with multiple dilemmas.
Это сложная проблема, слишком многое нужно знать.
That's a complicated problem; that's a lot to know.
Во-вторых, “декарбонизация” энергетической системы – технологически сложная.
Second, “decarbonizing” the energy system is technologically complicated.
Потому, что это - серьезная задача, сложная, со множеством деталей.
It's because it's a big problem, and it's complicated and messy.
Такая сложная вещь, как облако, такая неустойчивая, изменчивая, подчиняется простому правилу.
Something so complicated like a cloud, so unstable, so varying, should have a simple rule behind it.
Жизнь, однако, гораздо более сложная штука, чем это кажется администрации Буша.
Life, however, is more complicated than the Bush Administration believes.
К счастью, то, что нужно сделать - не столь уж сложная задача.
Fortunately, what needs to be done is not complicated.
Сейчас нужна сложная лабораторная процедура, требующая нескольких микроскопных снимков, анализируемых специалистом.
Today, you need to do a complicated laboratory procedure, create a bunch of microscope slides and have a trained person examine it.
Просто вся эта любовь очень сложная штука, как и брачные договоры.
Let's just say while love is a very complicated thing, so are prenups.
Это, вне всяких сомнений, сложная стратегия со своими ловушками и западнями.
Here, undoubtedly, is a complicated strategy, and one with its own inherent pitfalls.
Со второй идеей критиков – Германия скупится на глобальные закупки – ситуация несколько более сложная.
Critics’ second point, that Germany is stingy with its global purchasing, is more complicated.
При исполнении этой обязанности по защите своих граждан перед Израилем стоит вдвойне сложная задача.
In fulfilling this responsibility to protect its citizens, Israel's task is doubly complicated.
Так что это сложная область, и генетика, так же как и марихуана, может играть роль.
So it's a complicated area, and genetics as well as cannabis use may play a part.
В любом случае, история с китайской заработной платой намного более сложная, чем это может показаться.
In any case, the Chinese wage story is much more complicated than it might seem.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert