Sentence examples of "сложны" in Russian with translation "sophisticated"
Translations:
all4956
complex2403
difficult1424
complicated578
sophisticated247
challenging214
elaborate33
intricate29
composite10
inextricable8
other translations10
Дискуссии об экономике в Сан-Пауло так же сложны, как и в Нью-Йорке.
Discussions about economics in Sao Paulo are as sophisticated as in New York.
Глубоко продуманные лабораторные эксперименты показали, насколько сложны рассуждения шестимесячных детей в постижении их мира.
Clever lab experiments show how 6-month-old babies use sophisticated reasoning to understand their world.
Похоже, сложное геологическое оборудование хрюкает.
Uh, sounds like your sophisticated mining equipment is snoring.
Преемственность Мубарака осуществляется в особенно сложной манере.
Mubarak's succession is being conducted in an especially sophisticated manner.
«МОАВ не очень сложный боеприпас, — говорит Кансиан.
"The MOAB is not a particularly sophisticated weapon," Cancian says.
Количественная торговля – это чрезвычайно сложная область количественных (quant) финансов.
Quantitative trading is an extremely sophisticated area of quant finance.
Не слишком ли это сложное оборудование для простого старьевщика?
Isn't it rather a sophisticated piece of equipment for a salvage haulier?
Это самый простой способ, и он не особенно сложный.
That is the most common method, and it’s not especially sophisticated.
Многие моменты, необходимые для этого похищения, были довольно сложными.
The amount of detail needed to pull off this abduction was pretty sophisticated.
Сбор сложных разведданных - это главным образом вопрос понимания тенденций.
Gathering sophisticated intelligence is largely a matter of understanding trends.
Мой метод не особо сложен: я слежу за букмекерскими ставками.
What I do is not very sophisticated: I watch the bookmakers’ odds.
Ничего в нем сложного нет, просто странное, как по мне.
Nothin 'sophisticated about that, just plain screwy, if ya ask me.
Бросается в глаза стремление к дорогостоящему, технологически сложному медицинскому обслуживанию.
The craving for expensive, technologically sophisticated care is noteworthy.
Причина проста: Италия производит менее сложные и менее инновационные товары.
The reason is simple: Italy is producing less sophisticated and innovative goods.
сложнейшие химические фабрики, созданные самой Природой, и мы можем задействовать их.
the most sophisticated chemical factories are provided by Nature, and we now can use those.
И ЕС, как крайне сложно устроенный бумажный тигр, больше не будет привлекательным.
And the EU, as a highly sophisticated paper tiger, would be no more attractive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert