Sentence examples of "смелость" in Russian

<>
Правительство Сент-Винсента и Гренадин берет на себя смелость утверждать, что решением, возможно, должен стать отказ от права вето в интересах повышения уровня демократичности, участия в работе, открытости и транспарентности. The Government of Saint Vincent and the Grenadines makes so bold as to say that the solution may also well lie in the removal of the power of veto, to allow for more democracy, greater participation, openness and transparency.
Многократное вынесение благодарности за смелость. Multiple commendations for bravery.
Взял на себя смелость позвонить им. I took the liberty to call SAPO.
Я взял на себя смелость зайти. I took the liberty of dropping by.
Но я возьму на себя смелость: But I'll submit this to you:
Я взяла на себя смелость и позвонила. I took the liberty and made a phone call.
Я взяла на себя смелость приготовить завтрак. I took the liberty of making breakfast.
Я возьму на себя смелость прервать вас. If I may be so bold as to interject my professional opinion.
Я взял на себя смелость изготовить колесо обязанностей. I have taken the initiative to design and build a chore wheel.
Я взял на себя смелость заказать тебе херес. I took the liberty of ordering you a sherry.
Я взял на себя смелость подготовить ваш счет. I've taken the liberty of preparing your bill.
Я взял на себя смелость налить себе выпить. I took the liberty of making myself a drink.
Я взял на себя смелость "оживить" некоторые куски. I took the liberty of juicing up some of our bits.
Берем на себя смелость направить Вам наше предложение. We venture to send you our offer.
Я правда думаю, что ты достоин награды за смелость. In fact, I think you could do with a reward for being so courageous.
Кстати, мы взяли на себя смелость подправить ваш паспорт. By the by, we took the liberty of revising your passport.
Могу я взять на себя смелость предложить расширитель Ричардсона? Might I have the temerity to suggest a Richardson?
Я взяла на себя смелость самой придумать дарственную надпись. I took the liberty of writing the inscription.
Когда знаешь страх смерти, трудно поверить киногерою, изображающему смелость. You know, there is a fear of dying, and do not believe any movie character where the hero is not afraid.
Я взял на себя смелость, принести лекарства в ваш кабинет. Well, I figured I'd keep this in your medicine cabinet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.