Sentence examples of "снимать" in Russian with translation "take off"
Translations:
all1208
withdraw251
make198
lift143
film135
shoot100
take off84
remove41
pull33
filming27
filmed26
take pictures10
skim6
take down6
cast4
snap3
strip away2
peel off2
doff1
draw out1
slip off1
work off1
other translations133
Ты не должен снимать штаны посреди оффиса.
You're not allowed to take off your pants in the middle of the office.
Это снова снимать замок, включать свет, отмерять муку.
It means taking off the lock again, putting on the light, measuring the meal.
Я буду снимать по предмету одежды за каждое решение.
I will take off one item of clothing for every decision you make.
Просто потерпите пока я буду снимать эти раздражающие штаны.
Just bear with me while I take off these annoying pants.
Теперь мне приходится снимать ботинки перед посадкой на самолет!
Now I have to take off my shoes or boots to get on an airplane!
Запомни, никогда не разрешай мальчикам снимать с тебя трусы!
Remember, don't ever let any boy take off your trousers!
Тогда ночь, в которой парню придётся снимать твои чулки, обернётся кошмаром.
But a one night stand where the guy has to take off your tights is a drag.
А что, мужчина просто говорит: "Мне пора снимать штаны?" Я отвечаю: "Да".
Mom, does the man just say, "Is now the time to take off my pants?"" And I said, "Yes."
Я хочу узнать, сколько лет тебе должно быть, чтобы иметь возможность снимать одежду.
I wonder how old you have to be to take off your clothes.
Понимаете, женщины, которые не боятся снимать свою одежду перед людьми, понимаете, и, а.
You know, women who are not afraid to take off their clothes in front of people, you know, and, uh.
Никто из вас, несомненно, не достоин снимать башмаки моего господина, даже если он сумасшедший.
None of you, be sure, it's worthy of taking off my master's shoes, even if he's crazy.
Я не стану снимать свою одежду из-за твоих безумных мыслей, что я ношу прослушку!
I am not taking off my clothes because you have some insane notion that I'm wearing a wire!
Общее время путешествия уменьшено, потому что не нужно таскать сумки, искать парковку, снимать ботинки или выкатывать самолёт из гаража - всё время используется по назначению, в путешествии.
Door-to-door travel time is reduced, because now, instead of lugging bags, finding a parking space, taking off your shoes or pulling your airplane out of the hanger, you're now just spending that time getting to where you want to go.
Когда американцы готовились к вторжению в Афганистан, то Талибан пытались демонизировать за то, что он отрицает косметику и окрашивание волос женщинами; когда же Талибан был свергнут, Западные авторы часто отмечали, что женщины стали снимать свои платки.
When Americans were being prepared for the invasion of Afghanistan, the Taliban were demonized for denying cosmetics and hair color to women; when the Taliban were overthrown, Western writers often noted that women had taken off their scarves.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert