Sentence examples of "собирающиеся" in Russian with translation "gather"
Translations:
all3446
go1761
gonna800
meet345
gather166
collect123
assemble82
convene47
get together45
prepare33
set up7
congregate7
pack up5
show up5
be on her way4
turn out4
be on your way4
gang up3
be on the point of2
conglomerate1
contemplate1
be just off1
Обычно собирающиеся там лидеры делятся своим оптимизмом о том, как глобализация, технологии и рынки трансформируют мир в лучшую сторону.
Typically, the leaders gathered there share their optimism about how globalization, technology, and markets are transforming the world for the better.
Нет демонстраций, только дальнобойщики в своих больших кабинах, собирающиеся на улицах или на стоянках, они хорошо себя ведут, готовят еду на гриле и избегают алкоголя.
There are no demonstrations, only truckers in their large cabs, gathering in the streets or in parking lots, well behaved, grilling food and avoiding drunken behavior.
Мировые лидеры, собирающиеся на этой неделе на Конференцию ООН по вопросам изменения климата в немецком Бонне, могут помочь этим усилиям, поддержав разработку эффективных и прозрачных механизмов финансового учёта в проектах REDD+.
Global leaders gathering this week for the UN climate change conference in Bonn, Germany, can aid these efforts by continuing to support the development of effective and transparent accounting mechanisms for REDD+ projects.
Весна была поздней и собирались дождевые облака.
Spring was late to arrive and rain clouds were gathering.
Но сперва, заметьте собравшиеся тут синьорины, синьоры
But firsta You gather around, signorini, signori
Такие данные должны собираться с помощью специальных обследований.
Such data will have to be gathered in special surveys.
Знаешь, Для "Весенней Вечеринки" студенты собираются вместе и.
You know, Spring Fling is a time for students to gather and.
Я чувствую зло в этом доме, оно собирается вокруг.
I feel the wickedness of this house gathering around.
Мне кажется, что японские студенты хороши в собирании знаний.
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
Я не хочу напиваться, я лишь собираюсь с силами.
I don't want to get drunk, I'm only gathering up the strength.
После его смерти, они собираются в Бангкоке разработать стратегию.
In the wake of his death, they're gathering in Bangkok to strategize.
При консолидации проводки нескольких компаний собираются в единую компанию.
In a consolidation, you gather transactions from several company accounts into a single company.
Множество людей собирается снаружи, некоторые молятся, другие соорудили языческие алтари.
Many people gather outside; some pray; others have built pagan altars.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert