Sentence examples of "собрать" in Russian
Translations:
all1697
collect654
gather253
assemble119
bring together61
build56
compile46
pick34
harvest34
pack up30
muster17
piece together10
organize6
show up5
get together4
turn out3
garner3
canvass3
set up2
congregate2
call together1
other translations354
Вы продадите их, чтобы собрать деньги для марширующего оркестра.
You will sell it to raise money for the marching band.
Поэтому стартапы, чтобы собрать средства, стали обращаться к криптовалютам.
Start-ups there have been turning to crypto-currencies to raise funds instead.
Певцы спели вместе, чтобы собрать деньги для помощи больным СПИДом.
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
Мы бы хотели призвать читателей помочь собрать средства в поддержку гуманитарных организаций, которые сегодня работают в пострадавших районах, а также обширных усилий по восстановлению, которые последуют.
We would like to call upon readers of this appeal to help raise funds to support the relief organizations currently working in the affected areas, as well as for the extensive reconstruction efforts that will follow.
Я собираюсь собрать чемодан и переехать в Мексику.
I'm gonna pack me a medium-sized suitcase and move to Mexico.
И Чарльз Стюарт использовал шотландских горцев, чтобы собрать деньги для армии якобитов.
And Charles Stuart used the Scottish highlanders to raise money for a Jacobite army.
Например, недавно правительство прекратило финансовую помощь в оплате почтовых расходов НПО, и почти невозможно собрать средства для участия в международной сетевой деятельности, в частности для работы на международных конференциях.
The Government has recently removed support to NGOs for postage costs, for example, and it is nearly impossible to raise funds for international networking such as participation in international conferences.
Другие сделали все возможное - от педикюра до мытья автомобилей - чтобы собрать деньги.
Others did whatever they could - from pedicures to washing cars - to raise money.
К примеру, правительство прекратило финансовую помощь в оплате почтовых расходов НПО, в результате чего теперь стало практически невозможно собрать средства для участия в международной сетевой деятельности, в том числе для работы на международных конференциях.
The Government has removed support to NGOs for postage costs, for example, and it is nearly impossible to raise funds for international networking such as participation in international conferences.
Как он признался в недавнем интервью палестинской газете "Аль-Кудс", если под давлением он уступит по таким священным палестинским принципам, как беженцы, Иерусалим и границы, ему "придется собрать свой чемодан и уехать".
As he admitted in a recent interview with the Palestinian newspaper Al Quds, if pressured to concede on sacred Palestinian principles such as refugees, Jerusalem, and borders, he "would pack his suitcase and go away."
Однако мне было необходимо собрать деньги для данного проекта, так что я написал заявки на получение гранта в правительственные учреждения, которые были рассмотрены другими профессорами.
But I had to raise money for this project, so I wrote grant applications to government agencies that were reviewed by other professors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert