Sentence examples of "создаваемые" in Russian with translation "build"

<>
Поскольку создаваемые фашистские структуры не имеют глубоких национальных корней в народе, их можно будет легко демонтировать. Without any deep national roots among the people, the fascist structures being built can be easily dismantled.
Если воспользоваться ею надлежащим образом, тогда создаваемые пользователями данные помогут проектировщикам строить города, которые будут больше отвечать реальным нуждам людей. If harnessed properly, user-generated data can help planners build cities that are more in tune with people’s actual needs.
С сентября 2007 года по февраль 2009 года в рамках проекта EuroGeoNames предполагается осуществить (при финансировании в рамках программы e-Contents Европейского союза) проект создания виртуальной общеевропейской базы данных географических названий, в рамках которой будут увязаны и подготовлены для использования национальные базы географических названий, создаваемые и обновляемые национальными картографическими учреждениями. From September 2007 to February 2009 the EuroGeoNames project intends to realize, with funding under the European Union e-Contents programme, a virtual Europe-wide geographical names database in which national geographical names databases built and kept up to date by national mapping agencies will be linked and available for queries.
Придётся создавать много новых технологий. One's got to build a lot of technology.
Создайте индивидуально настроенный диалог «Поделиться» Build your own custom share dialog
Я создала верхний слой почвы. I've been building topsoil.
Вот, например, что они создали: Here was one of the first things they built.
мы - животное, созданное для размножения. we are an animal that was built to reproduce.
Это созданные вами боевые роботы? The robot soldiers you built?
Нолл решил создать свою систему. Knoll decided to build his own.
Создать такой бизнес было непросто. Building that business was hard work.
Как создать успешную социальную сеть Four Keys to Building a Successful Social Network
Мы стремимся создать виртуальный мир. What we're trying to do is build a virtual world.
Создавайте качественные приложения и привлекайте установки. Helps you build engaging social apps and get more installs.
Я 12 лет создавала эту компанию. I spent 12 years building the company.
Мы также должны найти способ создавать. We've got to find ways to build up, as well.
Брюстер Кейл создает открытую цифровую библиотеку Brewster Kahle builds a free digital library
Создайте стабильное приложение с простой навигацией. Build an app that is stable and easily navigable.
Так почему же Facebook создал Цукерберг? So why, then, was Zuckerberg the one to build Facebook?
Он создал систему, назначением которой было He built a system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.