Sentence examples of "соревнование" in Russian with translation "competition"
Translations:
all284
competition180
event41
contest34
challenge10
invitational5
contestation1
other translations13
*эффективное соревнование и деятельность рыночных сил;
effective competition and operation of market forces;
Это международное футбольное соревнование автономных роботов.
It's an international autonomous robot soccer competition.
Этот ролик показывает соревнование между молекулами.
And this movie here shows this competition between molecules.
Сможет ли он хоть начать соревнование нормально?
Will he even be able to enter the competition properly?
Подобное соревнование заканчивается только после принятия решения.
The competition builds until a decision emerges.
Они создали соревнование по созданию бизнес планов.
And then they created a business plan competition.
"Соревнование идей", кажется, соответствует программе джихада аль-Каиды.
The "competition of ideas" appears to be confined to al-Qaeda's jihadi agenda.
На самом деле существует соревнование под названием RoboCup.
Dennis Hong: So, there is actually a competition called RoboCup.
Разве это не значит, что ты бросаешь соревнование?
Doesn't that mean you're giving up on the competition?
Получается, что соревнование и победа - универсальные человеческие ценности.
It turns out that competition and winning is a universal human value.
Соревнование за лучшего пилота все еще остается в силе.
The competition for the Top Gun trophy remains tight.
Он описал ситуацию, когда два древних племени встретились и устроили соревнование.
He wrote about the scenario in which two tribes of early humans would have come in contact and competition.
Прошлой весной мы проводили соревнование по пахте между лошадьми и волами.
We had a ploughing competition last spring between teams of horses and teams of oxen.
Принимая во внимание трагические обстоятельства, ежегодное соревнование этого года должно быть прекращено.
Given the present tragic circumstances, the annual year List Cup Competition has to be closed.
Было важно умерить соревнование, чтобы давление в сторону перемен смогло вырасти внутри советского блока.
It was important to moderate the competition in order to allow pressure for change to build up from within the Soviet bloc.
Между прочим, не то чтобы это было соревнование, но на моем брелке два ремешка.
By the way, not that it's a competition, but I have two lanyards on my keychain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert