Sentence examples of "сохранена" in Russian with translation "save"
Группа контактов будет сохранена в сетевом списке контактов.
And the contact group is saved in your online contact list.
Страница будет сохранена в папке Экспресс-панели Сохраненные страницы.
The page will be saved in a Speed Dial folder titled Offline pages.
Чтобы отредактировать аудиторию, которая уже была сохранена со Статистикой аудитории:
To edit an audience you already saved with Audience Insights:
Резервная копия будет сохранена с выбранным именем в указанном расположении.
Your backup database file is saved under the name and location you specified.
При выходе из игры она будет автоматически сохранена в облако.
When you exit the game, your game save is automatically moved to the cloud.
Как отредактировать аудиторию, которая уже была сохранена со Статистикой аудитории?
How do I edit an audience I already saved with Audience Insights?
В противном случае информация не будет сохранена в базе данных.
Otherwise, the information is not saved to the database.
Эта версия файла или папки будет сохранена в выбранном вами расположении.
The version of the file or folder is saved to the location that you selected.
Оплата с помощью банковской карты, информация о которой сохранена в системе ASSIST
Paying through ASSIST saved bank card
После сохранение будет выведен путь к файлу, в который была сохранена история.
After the file is saved, it will display the directory.
Нажмите Сохранить, и страница будет сохранена в разделе Закладки на Экспресс-панели.
Tap Save and the page will be saved under the Bookmarks Speed Dial entry.
По завершении редактирования нажмите кнопку «Сохранить», и статья будет сохранена как неопубликованный черновик.
When you finish editing your article, click Save and the article will stored as an unpublished draft.
Когда все готово, ваша работа находится с вами. Ведь она сохранена на телефоне.
When you’re done, your work goes with you — it’s saved on your phone.
Метка при этом будет сохранена, так что вы сможете применять ее к другим кампаниям.
This saves the tag, and you can apply it to other campaigns.
После того как сохранена первая версия, становятся доступны кнопка Строки и кнопка Сопутствующие продукты.
Once the first version is saved, the Lines button and Co-products button are available.
Информация о операционных единицах сохранена, когда вы выбираете другую строку в списке или закрываете форму.
Information about operating units is saved when you select a different line in the list or close the form.
Информация о юридических лицах сохранена, когда вы выбираете другую строку в списке или закрываете форму.
Information about legal entities is saved when you select a different line in the list or close the form.
Разрешение фотографии, которая была сделана камерой Instagram (не приложением «Камера» на iPhone) и сохранена на телефоне:
Photo resolution taken with the Instagram camera (not the iPhone Camera app) and saved to your phone are:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert