Sentence examples of "союзника" in Russian

<>
Последнее не является поведением союзника. The latter is inconsistent with being an ally.
Он предал своего союзника – курдов. He betrayed his Kurdish ally.
Это не слишком для потенциального союзника? Is all that not a little much for a potential ally?
Во-первых, они могут усилить “эффект союзника.” For starters, they can strengthen the “ally effect.”
Сжатой в кулак, которым он ударил союзника. Clenched into fist striking ally.
От союзника можно ожидать значительной степени общности политических интересов. With an ally, it is possible to assume a large degree of policy overlap.
"США рассматривают Южную Корею как сильного и надёжного союзника. "The US views South Korea as a strong and steadfast ally.
Примет ли Китай объединенный полуостров в качестве союзника США? Will China accept a unified peninsula under a US ally?
Во время войны, два союзника играют с ненулевой суммой. In a war, two allies are playing a non-zero-sum game.
В соревновании фактов и фантазий факты неожиданно получили сильного союзника. In the contest between fact and fantasy, fact suddenly had a powerful ally.
Два наиболее маловероятных союзника, в конечном итоге, вели совместную борьбу. The two most unlikely allies ended up leading the fight together.
Они нашли союзника для осуществления этой цели в лице Буша. They found an ally in that cause in Bush.
Роль Японии как союзника Америки принимается как само собой разумеющееся. Japan’s role as an American ally is viewed as a given.
А сейчас, мы не можем пустить по ветру вновь приобретенного союзника. And right now, we can't leave a renewed ally twisting in the wind.
Особое значение оно будет иметь для Польши, верного союзника США в НАТО. It will be particularly significant for Poland, a staunch ally of the US in NATO.
Всего десять лет назад Турцию воспринимали всего лишь как верного союзника НАТО. Until a decade ago, Turkey was regarded as no more than a staunch NATO ally.
Ирану, после поражения его союзника в Дамаске, скорее всего, также будет предъявлен счет. Iran, too, is likely to face a reckoning, as its ally in Damascus approaches defeat.
В этом вопросе Израиль может попасть под растущее давление со стороны своего главного союзника. Here, Israel may come under growing pressure from its principal ally.
В ответ на это Китай потребовал, чтобы его союзника, Пакистан, тоже приняли в ШОС. China responded by insisting that its ally Pakistan be included too.
По словам Абу Мусаба Заркави, союзника бин Ладена в Ираке: “Допустимо проливать кровь неверных”. “It is permissible,” according to bin Laden’s ally in Iraq, Abu Musab Zarqawi, “to spill infidel blood.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.