Sentence examples of "спасешь" in Russian
Не думай, что обманув меня, ты спасешь свою шкуру.
Don't even think of double-crossing me to save your own skin.
Я не сомневаюсь, что наступит тот день, когда ты спасешь свою возлюбленную.
I don't doubt that one day you will save your lady love.
Продажи были плохие, но если мы заземлим эту рыбу, ты спасешь наши задницы.
Sales have been bad, but if we land this fish, you'll save all our asses.
Сынок, если ты думаешь, что солгав мне, спасешь свою шкуру - лучше забудь об этом.
Now, son, if you think by lying to me you're going to save your own hide, you'd better forget it.
Всю свою жизнь он принимал одно неудачное решение за другим, всегда зная, что ты рядом и всегда спасешь ситуацию.
I mean, his whole life has been one bad decision after another, always knowing that you're gonna be there to save the day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert