Sentence examples of "спискам" in Russian

<>
Музыку можно сортировать по исполнителям, альбомам, жанрам, композициям или спискам воспроизведения, выбирая соответствующие пункты меню в правой верхней части экрана. You can also browse by artist, album, genre, song, or playlist by clicking the menu options in the upper-right section of the screen.
Мы все обзванивали всех потенциальных клиентов по спискам. We were all working our way up call sheets to sign clients.
В этом примере показано, как добавить список адресов AddressList3 к существующим спискам AddressList1 и AddressList2. This example, in which you have AddressList1 and AddressList2, adds AddressList3.
Информацию по спискам разрешенных IP-адресов и строкам пользовательских агентов для краулеров Facebook см. в руководстве по краулерам Facebook. We've provided information on IP whitelists and User Agent strings for Facebook's crawlers in our Facebook Crawler guide.
Если маршрутизация ABP включена, пользователи, назначенные другим глобальным спискам адресов, отображаются как внешние получатели и не могут просматривать карточки контактов внешних получателей. When ABP routing is turned on, users that are assigned to different GALs appear as external recipients and won’t be able to view external recipients’ contact cards.
После установки и настройки агента маршрутизации политик адресных книг пользователи, назначенные разным глобальным спискам адресов с помощью разных политик адресных книг, не могут просматривать карточки контактов других пользователей (они отображаются для них как внешние получатели). When the ABP Routing agent is installed and configured, users that are assigned to different GALs by different ABPs can't view each other's contact cards (they appear as external recipients to each other).
Конкурентные выборы на партийные должности более низкого уровня уже прошли, и на них голосование в поддержку провинциальных и национальных партийных съездов проходило по избирательным спискам, в которых было на 15-30% больше кандидатов, чем должностей. Competitive elections for lower-level party posts have already been held, with votes for provincial and national party congresses showing electoral slates with 15-30% more candidates than positions.
Согласно инвентаризационным спискам, составленным инспекторами, оборудование в защищенных комнатах и контейнерах в БЦПНКИ включает приборы контроля химической обстановки, цифровые фото- и видеокамеры, приборы Глобальной системы определения местоположения (GPS), диктофоны и лабораторное оборудование для химического и биологического анализа, включая газовые хроматографы. According to inventories compiled by the inspectors, equipment in the secured rooms and containers at BOMVIC includes chemical agent monitors, digital still and video cameras, Global Positioning System devices, voice recorders and equipment in the laboratories for performing chemical and biological analysis, including gas chromatographs.
В США нет выборов по партийным спискам, поэтому избиратели могут либо наказать одну из партий (обычно ту, которая у власти), проголосовав против всех её кандидатов; либо полностью поддержать одну из партий; либо разделить свои голоса, проголосовав за кандидата в президента от одной партии, а кандидатов в Конгресс от другой. The US does not have party-line elections, so voters can either punish a party (usually the one that has been in charge) by voting against all of its candidates; fully support a particular party; or split their tickets by voting for one party’s presidential candidate and another party’s congressional candidates.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.