Sentence examples of "способствует" in Russian

<>
В большинстве случаев их употребление является неоправданным, поскольку причиной диареи обычно является вирус. Приём антибиотиков в подобных случаях лишь способствует развитию резистентных бактерий. Most of this consumption is unnecessary, however, as the cause of diarrhea is usually viral; taking antibiotics in these cases only contributes to the development of resistant bacteria.
Как это способствует нашему пониманию? How does this help us understand?
Этот отчёт не способствует продажам. The report is not encouraging sales wise.
Именно личный интерес способствует развитию. This is all about self-interest that adds up to more.
Как коррупция способствует изменению климата How Corruption Fuels Climate Change
Это способствует большей вовлеченности посетителей. By continuing a customer's video experience, you're more likely to get more viewer engagement.
Как интернет способствует человеческой близости How the Internet enables intimacy
Это не способствует гармоничному партнерству. That is not conducive to a harmonious partnership.
он способствует беспорядку в руководстве. it makes for poor governance.
Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям. Berdymukhamedov is also courting private foreign investment.
Либеральный регулирующий режим также способствует успеху. A liberal regulatory regime helps, too.
а также способствует распространению ядерного оружия. And it also enhances nuclear weapons proliferation.
Это не сильно способствует его освобождению. It's, uh, not a slam dunk for a dismissal.
Не очень-то это способствует инновациям. It was not very conducive to innovation.
Сопереживание - это нечто, что способствует счастью. Compassion is something that creates happiness.
Однако такой подход не способствует переменам. But that attitude is undermining change.
Следовательно, низкая инфляция способствует финансовой стабильности. Hence low inflation helps financial stability.
А ослепительный пейзаж только способствует работе. And it doesn't hurt to do it in a location like this either.
Ничто из этого не способствует будущему развитию. None of this benefits future development.
Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности. Owning such assets tends to stabilize overall returns.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.