Sentence examples of "справочнику" in Russian with translation "handbook"
Translations:
all444
handbook175
directory137
guide80
reference book17
reference manual15
quick reference8
sourcebook3
other translations9
Исправленный контрольный перечень следует включить в добавление 1 к приложению 1 к Справочнику СПС после пункта 6 вместе с указанным ниже комментарием.
The corrected checklist should be added to the ATP Handbook in Annex 1, Appendix 1 after paragraph 6 with the comment shown below.
Согласно «Справочнику первой медицинской помощи за 2004 год», в 2002 году, когда завершилась гражданская война, в Сьерра-Леоне существовало менее 700 медицинских пунктов.
At the end of the civil war in 2002, Sierra Leone had fewer than 700 health facilities, according to the 2004 Primary Health Care Handbook.
Согласно Справочнику СПС 2007 года, контейнеры-рефрижераторы, транспортируемые автомобильным транспортом после морской перевозки из страны А в страну В, подпадают под действие СПС.
According to the ATP Handbook 2007, reefer containers transported by road, after a sea crossing from country A to B, fall within the scope of ATP.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть представленное Чешской Республикой предложение об измерении расхода топлива холодильными установками, работающими от двигателя транспортных средств, предложение Испании об изменении предисловия к Справочнику СПС и предложение Словакии о включении в Справочник перечня проверочных операций СПС.
The Working Party may wish to consider the proposal submitted by the Czech Republic regarding fuel consumption determination of vehicle powered refrigeration units, the proposal by Spain to modify the foreword of the ATP Handbook and the proposal by Slovakia to include an ATP checklist in the Handbook.
Рабочая группа рассмотрела документ TRANS/WP.30/2004/34, подготовленный секретариатом, в котором содержится пересмотренное предложение, касающееся описания роли и ответственности национальных гарантийных объединений, международной организации, ИСМДП и секретариата МСАТ, которое должно быть включено в пункт 1.9 введения к Справочнику МДП.
The Working Party considered document TRANS/WP.30/2004/34, prepared by the secretariat, containing a revised proposal for a description of the roles and responsibilities of the national guaranteeing associations, the international organization, the TIRExB and the TIR secretariat to be included into point 1.9 of the introduction to the TIR Handbook.
Поступившие 130 ответов на анкеты по статистическому справочнику ЮНКТАД за 2000 год и дополнению к ежемесячному бюллетеню по ценам на сырьевые товары за 1960-1999 годы свидетельствуют о том, что большинство читателей удовлетворены форматом представления данных, их охватом, полнотой, своевременностью и аналитической ценностью.
130 responses to feedback questionnaires of the UNCTAD Handbook of Statistics 2000 and the 1960-1999 Supplement to the Monthly Commodity Price Bulletin indicate that the majority of readers are satisfied as regards the data presentation, coverage, comprehensiveness, up-to-date information and analytical value.
В 2002 году после совещания неофициальной рабочей группы по Справочнику СПС WP.11 решила, что в проекте Справочника СПС не будет больше пояснительных примечаний, он будет включать только комментарии, которые не изменяют положений Соглашения и приложений к нему, а лишь уточняют содержание, значение и/или сферу его действия.
In 2002, following a meeting of an informal working group on the ATP Handbook, the WP.11 decided that the draft ATP Handbook would no longer contain explanatory notes but only comments which modified neither the provisions of the Agreement nor its annexes, but simply specified their content, their meaning and/or their scope.
Рабочая группа приняла к сведению подготовленные секретариатом вопросники по справочнику ЕС о стратегической экологической оценке (СЭО) и методологии анализа социально-экономических затрат-выгод ТИНА, а также полученные ответы, содержащиеся в документе TRANS/WP.5/2000/6, и дополнительную информацию по методологиям оценки проектов, изложенных в документах № 4, 5, 6, 9 и 10.
The Working Party took note of the questionnaires prepared by the secretariat concerning the EU's handbook on Strategic Environmental Assessment (SEA) and the TINA methodology on socio-economic cost-benefit analysis, and the answers received, as contained in document TRANS/WP.5/2000/6, as well as additional information on project appraisal methodologies contained in the Informal Documents No. 4, 5, 6, 9 and 10.
Справочник по вопросам подотчетности, контролируемости и добросовестности полиции
Handbook on police accountability, oversight and integrity
В феврале 2007 года был выпущен новый Справочник сотрудника.
A new Employee Handbook was issued in February 2007.
изучила предложение Словакии о добавлении в Справочник СПС контрольного перечня СПС.
The WP.11 examined a proposal made by Slovakia to add an ATP checklist to the ATP Handbook.
Кроме ученического справочника новых терминов, у меня есть ещё один справочник.
Apart from a student handbook for a new term, I also have another one.
Кроме ученического справочника новых терминов, у меня есть ещё один справочник.
Apart from a student handbook for a new term, I also have another one.
Заказанные справочники могут, к сожалению, быть поставлены в комплекте с программой.
The ordered handbooks are unfortunately only available for delivery complete with the programme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert