Sentence examples of "сравним" in Russian with translation "compare"
Давайте ещё сравним с сегодняшними Филиппинами.
And look here - compare to the Philippines of today.
Уголь и ядерная энергия - давайте сравним отходы.
So, between coal and nuclear, compare their waste products.
Сравним европейскую монетарную политику с действиями Америки.
Compare European monetary policy with American actions.
Сравним Южную Корею, вот здесь, с Бразилией, отмеченной здесь.
I would like to compare South Korea, which is this one, with Brazil, which is this one.
И давайте сравним её с остальным миром в пространственном смысле.
And let's compare it to the rest of the world in spatial terms.
Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева.
Compare node B in the upper left to node A in the lower left.
Наконец, сравним вершины C и D. У каждого по шестеро друзей.
And, finally, compare nodes C and D: C and D both have six friends.
Сравним тенденцию «разбухания» государственного сектора с ситуацией в частном секторе страны.
Compare that bloat with the French private sector.
Например, сравним Бразилию в 2010 году с Соединенным Королевством в 1960 году.
Let us compare, for example, Brazil in 2010 with the United Kingdom in 1960.
Давайте рассмотрим кратко, как функционирует мозг, а затем сравним это с тем, как работает компьютер.
Let's just take a look about how the brain works, and then I'll compare that with how computers work.
Если мы сравним мой геном с вашими, приблизительно каждые 1200-1300 букв у нас будут отличаться.
If we compare my genome to the genome of you, approximately every 1,200, 1,300 letters will differ between us.
Сравним это со стоимостью осуществления Киотского протокола в 180 миллиардов долларов, которое не принесет практически никакой пользы.
Compare that to the $180 billion cost of implementing the Kyoto Protocol, which will have virtually no effect.
И если мы сравним лицо этой статуи с лицом музыканта, то опять увидим те же сходные черты.
And if we now compare the face of the statue, with the face of the musician, you see the very same features again.
И мы можем увидеть результат такой мутации, если сравним последовательности ДНК между сидящими в этом зале, например.
And we can then see the result of such mutations when we compare DNA sequences among us here in the room, for example.
Но у нас есть не только огромная часть спектра, давайте сравним его с числом, о котором я говорил.
So not only do we have this huge amount of spectrum, let's compare that with a number I've just mentioned.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert