Sentence examples of "средства отслеживания" in Russian
Добавлен обратный вызов для метода обновления средства отслеживания маркера доступа.
Added callback for access token tracker refresh method.
Из него вы узнаете, как применять сторонние аналитические инструменты и средства отслеживания к моментальным статьям, как найти статистику по определенным статьям в разделе «Инструменты для публикации» и как получить доступ к нашему API для отслеживания сводной статистики и статистики по отдельным статьям.
You’ll learn how to implement third-party analytics tools and trackers in your Instant Articles, find insights for specific articles in Publishing Tools and get access to our API that allows you to track aggregate and article-level insights.
Форма Панель подготовки к отправке обеспечивает возможность визуального обновления статуса запланированных действий сервиса и предоставляет средства отслеживания общего потока заказов на сервисное обслуживание в компании.
The Dispatch board form provides an at-a-glance status update for the various scheduled service activities, and tools for tracking the general flow of service orders in your company.
Показатели и эталоны представляют собой важные средства отслеживания прогресса, стагнации или регресса в части осуществления того или иного права за определенный период времени — например, за период между рассмотрением двух следующих друг за другом докладов договорным органом.
Indicators and benchmarks are important ways to monitor progress, stagnation or retrogression in the realization of a given right over a certain period of time, for example the period between the consideration of two successive periodic reports by a treaty body.
Тюнер Kinect используется в качестве вспомогательного средства Kinect для отслеживания и просмотра всего тела игрока.
Use the Kinect Tuner to help Kinect track and see your entire body.
К вашим услугам средства таргетинга, отслеживания метрик и оптимизации в реальном времени, которые применяются также на Facebook.
This includes all of the people-based targeting, measurement, and real-time optimization that's used on Facebook itself.
Подразделы данного раздела содержат сведения о настройке Соответствие и внутренние средства контроля для отслеживания влияния на окружающую среду веществ, которые ваша организация использует и создает.
Topics in this section provide information about setting up Compliance and internal controls to track the environmental impact of substances that your organization consumes and generates.
Кроме того, ЮНИСЕФ разработал систему картирования и ведения базы данных для всей системы Организации Объединенных Наций для использования в качестве средства контроля за достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, на страновом уровне и отслеживания динамики показателей в области положения женщин и детей.
In addition, UNICEF has developed a mapping and database system for the entire United Nations system as the tool to monitor the Millennium Development Goals at the country level and to track indicators on the situation of women and children.
Кроме того, так как они озабочены еще и тем, чтобы их средства ответственно использовались для достижения задуманного, все они разработали сложные административные правила, положения, процедуры отчетности и ревизии для отслеживания направлений использования их средств и соответствующей деятельности.
Furthermore, since they are also concerned that their funds should be used responsibly for the intended purposes, all have evolved elaborate administrative rules, regulations, reporting and auditing procedures to track their funds and activities.
В свое время мы выразили сожаление в связи с тем, что страны, которые имеют средства, отказываются прислушаться к отчаянному призыву пострадавших стран, которые лишь просили, чтобы оружие продавали исключительно государственным субъектам или их представителям, и которые желали эффективного осуществления маркировки и отслеживания, а также строгого регламентирования роли посредников.
At the time, we deplored the fact that the countries that had the means refused to heed the distress call of the victimized countries, who were only requesting that weapons be sold only to State actors or their representatives and who wanted an effective implementation of marking and tracing, as well as the strict regulation of the role of intermediaries.
Возвращение активов представляет собой сложную проблему, и государствам, пытающимся вернуть похищенные средства, приходится сталкиваться с самыми разными трудностями, включая слабость механизмов предотвращения отмывания денежных средств и борьбы с ним, наличие пробелов в законодательстве, а также отсутствие специального опыта, возможностей и ресурсов для успешного отслеживания, замораживания и конфискации активов как внутри страны, так и за рубежом.
Asset recovery is a complex issue and the problems of States attempting to recover assets are diverse, including weaknesses in the prevention and control of money-laundering, loopholes in the legal framework and a lack of expertise, capacities and resources to successfully trace, freeze and confiscate assets both domestically and internationally.
Если вы определяете степень интереса читателей к вашим статьям с помощью Google Analytics или другого сервиса, вашего или стороннего, вставьте те же самые теги для отслеживания и в моментальные статьи, чтобы средства аналитики учитывали эти данные.
If you use Google Analytics or any other in-house or third-party services for analytics to measure reader interaction with your articles, you can embed the same tracking tags as part of your Instant Articles in order to include this data within your existing analytics tools.
техническое оборудование для идентификации, обнаружения, отслеживания и контроля, соответствующие технические и компьютерные средства для контроля за передвижением лиц на пограничных пунктах;
Provision of technical equipment for identification, detection, surveillance and monitoring and appropriate technological and data-processing tools to monitor the movement of persons at border points;
Она также просит правительства рассмотреть все аспекты, связанные с внедрением системы опознавания и отслеживания судов с большим радиусом действия, включая вероятность ее неправомерного использования в качестве средства для сбора информации о судне и необходимость соблюдения конфиденциальности в отношении полученных таким образом сведений.
It also requests Governments to consider all aspects related to the introduction of long-range identification and tracking of ships, including its potential for misuse as an aid to ship targeting and the need for confidentiality in respect of the information so gathered.
Для отслеживания работоспособности и состояния созданных копий баз данных почтовых ящиков используются различные встроенные средства наблюдения.
After you create mailbox database copies, you can monitor the health and status of the copies using a variety of built-in monitoring tools.
Комментарии КТК 1.6: Эффективное осуществление пункта 1 резолюции требует также наличия надлежащего механизма отслеживания (включающего, например, требования в отношении регистрации и ревизии) для обеспечения того, чтобы собираемые организациями средства на благотворительные, социальные или культурные цели или предположительно на эти цели, не перенаправлялись на какие-то иные цели помимо указанных.
CTC comment 1.6: Effective implementation of paragraph 1 of the Resolution also requires an appropriate monitoring mechanism (involving for example, registration and auditing requirements) to ensure that the funds collected by organizations, which have or claim to have charitable, social or cultural goals are not diverted to purposes other than their stated purposes.
Используемая на сайте система отслеживания может собирать данные о посещенных вами страницах, о том, как вы нашли этот сайт, о частоте посещений и т. д.; данная информация собирается для улучшения содержания сайта, и Компания может использовать ее также для вступления с вами в контакт посредством соответствующего средства связи и предоставления вам информации, которая, по мнению Компании, является полезной.
Web site tracking systems may also collect data detailing the pages you have accessed, how you discovered this site, the frequency of visits and so on. The information we obtain is used to improve the content of our web site and may be used by us to contact you, by any appropriate means, and to provide you with any information we believe may be useful to you.
Используемая на сайте(-ах) Фирмы система отслеживания может собирать данные о посещенных вами страницах, о том, как вы нашли этот сайт, о частоте посещений и т. д.; данная информация собирается для улучшения содержания сайта(-ов) Фирмы, и FxPro может использовать ее также для вступления с вами в контакт посредством соответствующего средства связи и предоставления вам информации, которая, по мнению Фирмы, является полезной.
Tracking systems used on the Firm’s site(s) may collect data detailing the pages you have accessed, how you discovered this site, the frequency of visits etc; this information is obtained in order to improve the content of the Firm’s site(s) and may also be used by FxPro to contact you, through an appropriate mean, and provide you with any information the Firm believes to be useful.
Либертарианцы присоединились к экологическим группам в лоббировании предоставления правительству права использования маленьких ящичков для отслеживания количества проезжаемых вами миль и даже, возможно, того, где вы их проезжаете, - и использования затем этой информации при составлении налоговых счетов.
Libertarians have joined environmental groups in lobbying to allow government to use the little boxes to keep track of the miles you drive, and possibly where you drive them - then use the information to draw up a tax bill.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert