Exemples d'utilisation de "старое" en russe

<>
На нём было старое пальто. He was wearing this old coat.
"Должно быть забыто старое знакомство" - мы должны забыть старых знакомых? "Should auld acquaintance be forgot" - should we forget old acquaintances?
Еще не старое население подвержено риску еще более сильной утраты здоровья в процессе старения, поскольку оно становится обнищавшим поколением " пенсионеров ", которые сегодня считаются одной из наиболее уязвимых групп в Восточной Европе. It has put a population that is not yet old at risk of ageing in even poorer health as they become an impoverished generation of “pensioners” who are considered today to be one of the most vulnerable groups in Eastern Europe.
Они решили отменить старое ограничение. They decided to abolish the old restriction.
Твоя мать - старое морщинистое существо. Your mother's an old wrinkly thing.
Когда носят старое потрепанное платье That same old shaggy dress
Я нашел это старое видео. And I found this old video.
Вот старое доброе чувство юмора. There's the old sense of humor.
Старое чмо, я с тобой разговариваю! Old wreck, I'm talking to you!
У тебя здесь старое, гадкое масло. You got the old, miserable disgusting oil.
Также в их распоряжении находится старое оружие. They also fight with old weapons.
Всё было как в доброе старое время. It was like old times.
Мы можем просто оставить старое название улицы. We could keep our old street name.
Да, это старое фото, но это Риа. Yeah, it's an old one, but that's Rhea.
Теперь вы можете удалить старое расположение OneDrive. You can now delete the old OneDrive location.
Это не старое, в том-то и дело. It's not old, and it makes total sense.
Как можно выставить на показ потрепанное старое платье? How could you show a beat up old dress?
а старое лицо наше решение очень даже радует. The older face is quite pleased with the decision.
"Хищническая ценовая политика" - это старое пугало антимонопольного давления. "Predatory pricing" is an old scarecrow of antitrust enforcement.
Это старое здание Нью-Йоркской школы, никаких изысков. It's an old New York school building, nothing fancy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !