Sentence examples of "столкнулся" in Russian

<>
Translations: all1162 face1047 collide22 other translations93
Китай столкнулся с противоположной проблемой. China has the opposite problem.
Он впервые столкнулся с французским. It's the first time he has run across French.
Кажется, ты вчера столкнулся с Бахадуром. Looks like you bumped off Bahadur yesterday.
Я столкнулся с Нолой вот здесь. Yeah, I bumped into Nola right here.
Вчера я столкнулся с вашим отцом. I bumped into your father yesterday.
Выберите +1 Я столкнулся с этой проблемой. Select 1 I have this problem.
Я только что столкнулся с почетным караулом. I just got bumped to Honor Guard.
Вот некоторые проблемы, с которыми я столкнулся: Here are some of the issues I had to deal with:
Со вторым набором проблем ЕС столкнулся извне. A second set of problems confronts the EU externally.
Кишор Бияни столкнулся с разнообразием и динамикой рынка, And he was dealing with diverse and dynamic markets.
Сегодня, Господи, я столкнулся с несколько запутанным делом. This day, O Lord, there has come to me a matter of slight perplexity.
Париж недавно столкнулся с человечеством в его худшем проявлении. Paris recently experienced humanity at its worst.
Корабль столкнулся с кашалотом, пробившим огромную дыру в обшивке. They'd been struck by a sperm whale, which had ripped a catastrophic hole in the ship's hull.
Евроатлантический регион столкнулся сегодня с целой серией значительных проблем. The Euro-Atlantic region is confronting a range of significant issues today.
С примером этого я столкнулся недавно в банковской сфере. I tried this exercise recently, talking about banking.
Я столкнулся с Майкрофтом внизу, он должен был позвонить. I bumped into Mycroft downstairs, he had to take a call.
Я столкнулся с этим лично, когда был школьником в Уганде. I experienced this firsthand as a high school student in Uganda.
этот человек Арчи Кохрейн, военнопленный и врач, столкнулся c проблемой. And this man, Archie Cochrane, is a prisoner of war and a doctor, and he has a problem.
Сегодня утром по пути в школу Том столкнулся с Мэри. Tom bumped into Mary this morning on his way to school.
Но в 2007 году я снова столкнулся с хараппским письмом. But in 2007, my path crossed again with the Indus script.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.