Sentence examples of "страхе" in Russian with translation "fear"
Покупка на страхе и неопределенности - выигрышная торговая стратегия
Buying Into Fear And Uncertainty Is A Winning Strategy
При страхе расширены зрачки, ограничена видимость, время реакции.
Fear dilates the pupils, limits visibility, reaction times.
Дипломаты говорят, что Ким нагло играет на китайском страхе.
Diplomats say Kim brazenly plays on Chinese fears.
Никакая работа не стоит того, чтобы постоянно жить в страхе.
No job's worth keeping if you're living in fear all the time.
Люди живут в страхе и обязаны доносить друг на друга.
People live in fear and are pressed to inform on each other.
Однако сейчас он покинул Боливию в страхе за собственную жизнь.
Yet now he has fled Bolivia in fear for his life.
Пытки, согласно его заявлению, позволяют правительству держать население в страхе и покорности.
Torture, Yakubov says, enables the government to keep the public in fear and submission.
В тяжелые времена, некоторые люди чувствуют себя комфортно в ненависти и страхе.
In times of trouble, some people find comfort in hate and fear.
Текущий экономический кризис объединяет демократический мир также сильно в ярости, как в страхе?
Is the current economic crisis uniting the democratic world in anger as much as in fear?
Дабы растить его в страхе и в наставлении господнем и в истинной вере.
To be brought up in the fear and nurture of the Lord and faith of God.
Напротив, закрытая политическая система Египта вынуждает правительство находиться в постоянном страхе перед улицами.
Egypt’s closed political system, by contrast, has left the government constantly in fear of the street.
Стоять сложа руки, в то время как другие живут в страхе, не гуманно.
Standing by idly while others live in fear is not humane.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert