Sentence examples of "такому" in Russian with translation "so much"

<>
Редко такому большому количеству людей приходилось уступать так много, чтобы защитить интересы такого малого количества людей. Seldom have so many had to give up so much to protect the interests of so few.
Их целью является помешать США и Европе начать другой кризис: финансовые рынки и повседневная политика в Европе могут позволить случиться только такому большому конфликту. Their aim is to discourage the US and the Europeans from starting another crisis – financial markets and everyday politics in Europe can tolerate only so much conflict.
Благодаря такому огромному политическому капиталу Си Цзиньпин получил возможность скорректировать свою позицию по чувствительным для страны вопросам в соответствии с долгосрочными интересами Китая и своими собственными. With so much political capital, Xi now has the scope to adjust his stance on domestically sensitive issues, according to China’s longer-term interests and his own.
Но в них такой потенциал - But there's so much potential.
Стыдно, староста класса, и такая оценка Shame on you, class monitor, you've dropped so much
Извините, что вдавалась в такие детали. I'm sorry for going into so much detail.
Я бы спятила в такой тьме. I'd go balmy in so much darkness.
Режиссёр наш, Сесил Иванс - такой отвязный. The director, Cecil Evans is so much fun.
В условиях такой неопределенности все возможно. Amidst so much uncertainty, anything is possible.
Не осталось чеков, я такой расточительный. Ah, no cheques left, I spend so much money.
Должно быть для тебя она такая отрада. It must bring you so much joy having her.
Не знала такие подробности о креслах-качалках. I never know there was so much to a rocking chair.
Как получилось, что груз стал таким дорогим? How come this shipment got so much pricer?
При таких ставках оба лагеря мобилизовали миллионы. With so much at stake, both camps mobilized millions of people.
Они такие мощные, что и радиолюбитель бы справился. They're running so much power through it now, a ham radio could pick it up.
Кто знал, что жениться было такой большой работой? Who knew tying the knot was so much work?
никогда прежде не имело место такое масштабное сокращение бедности. never before has there been so much poverty reduction.
Какие небольшие различия оказали такое влияние на конечный результат? What were the small differences that turned out to matter so much?
У тебя так много денег, и такой печальный вид? You've got so much money, why the long face?
Сложно поверить, что один меняющийся может создать такой хаос. It's hard to believe one changeling could cause so much chaos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.