Exemples d'utilisation de "тем" en russe

<>
Занимайтесь тем, что вы любите. But do things that you love.
Тем не менее, гуманитарная проблема остается. Nonetheless, the humanitarian issue remains.
Тем не менее, тема достойна обсуждения. Nevertheless, the topic is worth discussing.
Столько тем в этой истории. So many themes in this story.
По умолчанию отслеживание тем сообщений включено. By default, message subject tracking is enabled.
Да, под тем же водопроводом. Yeah, back in that water level.
Тем более что похоже, эти отношения ужасны. Because there seems to be an issue.
Пять возможных тем включают в себя: Five possible topics include:
Отображение тем на вкладке конструктора Showing Themes under Design Tab
Отслеживанием тем сообщений управляет параметр MessageTrackingLogSubjectLoggingEnabled командлета Set-TransportService. The tracking of message subjects is controlled by the MessageTrackingLogSubjectLoggingEnabled parameter on the Set-TransportService cmdlet.
Поэтому мы поедем в Тем. That's why we're dining at Thame.
Тем временем используйте обходные решения для каждой проблемы. In the meantime, please use the workarounds suggested for each issue.
Одна из главных тем — политика трубопроводов. Among their topics will be pipeline politics.
Исторически присутствует тот же набор тем: Historically, there tends to be the same set of themes:
Вы касаетесь самых чувствительных тем, и отбрасываете их небрежно. You take the most sensitive subjects, you just toss them away carelessly.
Я владею тем салоном ароматерапии. I run that aromatherapy salon.
Не касайся религиозных тем, когда с ним разговариваешь. Keep off the religious issue when talking with him.
Это была одна из самых актуальных тем. It's been a major trending topic.
Прилагаю свои предложения по списку тем. Please find attached some of my suggestions as to the list of themes.
При первом свидании лучше всего держаться подальше от щекотливых тем. On a first date it's best to steer clear of touchy subjects.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !