Sentence examples of "террористической атаке" in Russian with translation "terrorist attack"

<>
Translations: all163 terrorist attack147 terror attack15 other translations1
Великий старый «Тадж» достоин тех доходов, которые он приносит, после того как подвергся террористической атаке в 2008 г. The grand old Taj deserves all the business it is getting, after being the target of a terrorist attack in 2008.
Несмотря на риторику, которая вполне резонно поднялась по этому поводу, Америка все же подверглась массированной террористической атаке, а не военному нападению, которое можно было бы считать первой войной 21-го столетия. Despite the understandably heightened rhetoric, America was hit by a massive terrorist attack, not the first war of the 21st century.
Иранская разведка убила более 400 иранских диссидентов за пределами Ирана, включая последнего премьер-министра при шахе Шэпуре Бэхтиэре и четырех курдов в берлинском ресторане Mikonos в 1992 году (немецкий судья позже официально назвал Верховного лидера Ирана одним из высших должностных лиц, замешанных в террористической атаке). Iranian intelligence has assassinated more than 400 Iranian dissidents outside of Iran, including the last prime minister under the Shah, Shapour Bakhtiar, and four Kurds in Berlin's Mikonos restaurant in 1992 (a German judge later officially named Iran's Supreme Leader as one of the senior officials involved in the terrorist attack).
Террористические атаки случались с обеих сторон. Terrorist attacks occurred on both sides.
Террористические атаки наносят достаточно ущерба, жизни и имуществу. Terrorist attacks are doing enough damage, in lives and property.
Угроза террористических атак внутри страны будет продолжать расти. The threat of terrorist attacks inside the country will continue to rise.
Европейская полиция и органы безопасности предотвратили многие террористические атаки. European police and security agencies have prevented many terrorist attacks.
Разумеется, террористические атаки, проведённые в конце ноября, осложняют дело. Obviously, the terrorist attacks of late November complicate this story.
Подобная реакция на террористическую атаку дает хороший резонанс среди общественности в США. These responses to terrorist attacks resonate well with US public opinion.
Но не каждый реагирует на террористические атаки с атавизмом Трампа или Britain First. But not everyone responds to terrorist attacks with the atavism of Trump or Britain First.
Возможно, что очередная война, террористическая атака или неудавшаяся мирная инициатива уже не за горами. The next war, terrorist attack, or failed peace initiative may lurk just around the corner.
Террористические атаки случались впоследствии в Индонезии, Мадриде, Лондоне, Египте и (самый последний) в Мумбаи. Terrorist attacks have occurred subsequently in Indonesia, Madrid, London, Egypt, and most recently Mumbai.
Не внушают доверия также опасения, что террористические атаки могут поставить нефтяную промышленность на колени. Nor are the concerns that terrorist attacks can force the oil industry to its knees very plausible.
Индия по количеству убитых каждый год в результате террористических атак отстает только от Ирака. Indeed, India stands only behind Iraq in the number of people killed each year in terrorist attacks.
Аль-Каида также потеряла популярность у саудовского общества, потому что оно периодически подвергалось террористическим атакам. Al-Qaeda has also damaged itself with the Saudi public, which has been repeatedly victimized by terrorist attacks.
После террористических атак 11 сентября 2001 года американцы стали задаваться вопросом «Почему они нас ненавидят?». Following the terrorist attacks of September 11, 2001, Americans asked, “Why do they hate us?”
Пакистан – еще одно крупное государство спонсор терроризма, – также пожинает плоды своих действии, чередой террористических атак. Pakistan – another major state sponsor of terrorism – is also seeing its chickens coming home to roost, with a spate of terrorist attacks.
Так, например, после террористических атак 11 сентября 2001 года, часто проводились аналогии с Перл-Харбор. In the wake of the September 11, 2001 terrorist attack, for example, analogies to Pearl Harbor were made frequently.
Последствием террористических атак в США 11 сентября 2001 года, было проявление доброй воли к США. In the wake of the US terrorist attacks of September 11, 2001, there was an outpouring of goodwill for the US.
Сегодня угроза террористических атак вынуждает людей по-новому взглянуть на права человека и правовые стандарты. Today, the threat of terrorist attack causes people to re-examine human rights and legal standards.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.