Sentence examples of "точки" in Russian
Translations:
all9615
point2989
dot204
period197
spot123
stop79
full stop9
pinpoint3
other translations6011
С точки зрения Великобритании, FTT крайне непривлекателен.
From a UK perspective, the FTT is highly unattractive.
Это было правильное решение с точки зрения перспектив финансовой стабильности;
It was the right decision from the perspective of financial stability;
Но, с моей наивной точки зрения, "мёртвый" -это тот, кто не может общаться.
Now, to my innocent mind, dead implies incapable of communicating.
После прохождения контрольной точки журналы транзакций удаляются автоматически.
Transaction logs are automatically deleted after the database checkpoint has advanced past them.
Состояния каждого получателя, разделенные символом точки с запятой (;).
The recipient status for each recipient separated by the semicolon character (;).
Я очень надеюсь, что теория сложных систем позволит найти точки соприкосновения между ними.
I really hope that this complexity perspective allows for some common ground to be found.
Другими словами, начиная с верхней точки структуры продукта.
In other words, the processing starts from the top of the product structure.
Поэтому давайте посмотрим на это с другой точки зрения.
So let's try to look at it from a different perspective.
Температуру и влажность в камере для взвешивания рекомендуется поддерживать, соответственно, на уровне 22°C ± 1°C и в диапазоне точки росы 9,5°C ± 1°C.
It is recommended that the temperature and dewpoint of the weighing environment are controlled to 22°C ± 1°C and dewpoint of 9.5°C ± 1°C respectively.
Спецификации должны включать, например, данные о марке, модели, условиях оплаты, условиях поставки, виде гарантий и типе торговой точки.
The specifications should include, for example, make, model, size, terms of payment, delivery conditions, type of guarantees and type of outlet.
Предлагаем разместить контрольные точки в loadAd и соответствующих методах и обратных вызовах
We suggest placing breakpoints on loadAd and any associated methods/callbacks
В-третьих, многие союзники США в Азии (и в других местах) интересуются вопросом того, насколько достоверен стратегический поворот Америки в сторону своей «точки опоры» в Азии.
Third, many US allies in Asia (and elsewhere) are wondering whether America’s recent strategic “pivot” to Asia is credible.
Это было здорово, так как затем у меня появились розничные торговые точки.
That was cool because then I had retail outlets.
как можно выше, но в пределах 400 мм от верхней крайней точки транспортного средства.
As high as practicable, but within 400 mm of the upper extremity of the vehicle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert